Phrasebook

en In the swimming pool   »   ad ЕсыпIэм

50 [fifty]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

[EsypIjem]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Adyghe Play More
It is hot today. Н-пэ-ж-о-к-. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Nep-e z-ork. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Shall we go to the swimming pool? Е-ы------ыкIо-т-? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
E---Ije- t-kI-s--ta? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Do you feel like swimming? Уе--нэу -кI--пш-ои--уа? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
Ue--n-eu-u-I--ps-Io-g--? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Do you have a towel? Iэ--ъэк- уи--? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
I-e--j--I -iIa? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Do you have swimming trunks? П-ым у-ых-х-а--у---ончэ-- кI-к- -и-а? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
P-ym--r-h-e-'-nj-u --nch---zh k--ekI -iI-? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Do you have a bathing suit? Псы- -р-х---ан-у щы-ъ-н -и--? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
P--- -----eh-a-je---h-y--n u---? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Can you swim? ЕсыкI- -шIа? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
E--k----osh-a? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Can you dive? ЧIырыг--с --ш--? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
C-I---gys --s-Ia? C________ u______ C-I-r-g-s u-s-I-? ----------------- ChIyrygys ueshIa?
Can you jump in the water? П-ым---э-кIэ-э- о--а? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
P-ym----e---j--jeu oshI-? P___ u____________ o_____ P-y- u-j-p-I-e-j-u o-h-a- ------------------------- Psym uhjepkIjenjeu oshIa?
Where is the shower? Д---- -ыдэ--ыI? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
D-s-yr ty-je --hyI? D_____ t____ s_____ D-s-y- t-d-e s-h-I- ------------------- Dushyr tydje shhyI?
Where is the changing room? Тыд- з--ы-----Iын-п-ъэкIы--? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
Ty-je-z---hy-tIj------p--ek--s-ht? T____ z______________ p___________ T-d-e z-s-h-p-I-e-I-n p-j-k-y-h-t- ---------------------------------- Tydje zyshhyptIjekIyn pljekIyshht?
Where are the swimming goggles? Пс- -э-ъун--э- т-дэ--ыI? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
P-y -je-----h--r-t-d---shhy-? P__ n___________ t____ s_____ P-y n-e-u-d-h-e- t-d-e s-h-I- ----------------------------- Psy njegundzhjer tydje shhyI?
Is the water deep? П----кууа? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
P-yr k--a? P___ k____ P-y- k-u-? ---------- Psyr kuua?
Is the water clean? П--- к-а-за? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
Psy- ---za? P___ k_____ P-y- k-b-a- ----------- Psyr kabza?
Is the water warm? Пс-р -а--? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
Ps---faba? P___ f____ P-y- f-b-? ---------- Psyr faba?
I am freezing. Чъы-э---л--. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
C-y-j- sjelI-e. C_____ s_______ C-y-j- s-e-I-e- --------------- ChyIje sjelIje.
The water is too cold. П-ыр чъ---Iо. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
P--r---yI-I-. P___ c_______ P-y- c-y-a-o- ------------- Psyr chyIaIo.
I am getting out of the water now. С- джы-эд-м -с---сы----экI-жь-. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
Sj- -z-ydjedj---ps-m---k--j-----h--. S__ d__________ p___ s______________ S-e d-h-d-e-j-m p-y- s-k-h-e-I-z-'-. ------------------------------------ Sje dzhydjedjem psym sykyhjekIyzh'y.

Unknown languages

Thousands of different languages exist worldwide. Linguists estimate that there are 6,000 to 7,000. However, the exact number is still unknown today. This is because there are still many undiscovered languages. These languages are mostly spoken in remote regions. One example of such a region is the Amazon. There are still many people living in isolation there. They have no contact with other cultures. Despite this, they all have their own language, of course. There are still unidentified languages in other parts of the world as well. We still do not know how many languages there are in Central Africa. New Guinea hasn't been thoroughly researched from a linguistic standpoint either. Whenever a new language is discovered, it's always a sensation. About two years ago scientists discovered Koro. Koro is spoken in the small villages of northern India. Only about 1,000 people speak this language. It is only spoken. Koro doesn't exist in written form. Researchers are puzzled by how Koro has survived for so long. Koro belongs to the Tibeto-Burmese language family. There are about 300 of these languages in all of Asia. But Koro isn't closely related to any of these languages. That means that it must have a history all of its own. Unfortunately, minor languages die out quickly. Occasionally a language disappears within a single generation. As a result, researchers often only have a little time to study them. But there is a little hope for Koro. It is to be documented in an audio dictionary...
Did you know?
Hungarian is counted among the Finno-Ugrian languages. As a Uralic language, it is markedly different from the Indo-Germanic languages. Hungarian is distantly related to Finnish. This similarity is only noticeable in the linguistic structure though. Hungarians and Finns cannot understand each other. About 15 million people speak Hungarian. These people live primarily in Hungary, Romania, Slovakia, Serbia and Ukraine. The Hungarian language is divided into nine dialect groups. It is written with Latin letters. Regardless of the length of the word, the emphasis is on the first syllable. It is also important to differentiate between short and long vowels in the pronunciation. Hungarian grammar is not that simple. It has many peculiarities. This uniqueness of the language is an important hallmark of Hungarian identity. Everyone who learns Hungarian will quickly understand why the Hungarians love their language so much!