Phrasebook

en Adjectives 3   »   da Adjektiver 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [firs]

Adjektiver 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Danish Play More
She has a dog. H-n--a- -n ----. Hun har en hund. H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hun har en hund. 0
The dog is big. Hu-d-n -r-----. Hunden er stor. H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
She has a big dog. Hu--ha- ---st---hu-d. Hun har en stor hund. H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hun har en stor hund. 0
She has a house. Hun-h-r--t-hus. Hun har et hus. H-n h-r e- h-s- --------------- Hun har et hus. 0
The house is small. Hu--t-----i-l-. Huset er lille. H-s-t e- l-l-e- --------------- Huset er lille. 0
She has a small house. Hu- -a---t -il-e h--. Hun har et lille hus. H-n h-r e- l-l-e h-s- --------------------- Hun har et lille hus. 0
He is staying in a hotel. Han-b----- ---e-. Han bor på hotel. H-n b-r p- h-t-l- ----------------- Han bor på hotel. 0
The hotel is cheap. Ho-el----er---l-igt. Hotellet er billigt. H-t-l-e- e- b-l-i-t- -------------------- Hotellet er billigt. 0
He is staying in a cheap hotel. H-- bo--p- e- b-----t h--el. Han bor på et billigt hotel. H-n b-r p- e- b-l-i-t h-t-l- ---------------------------- Han bor på et billigt hotel. 0
He has a car. H-n--ar e--b--. Han har en bil. H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
The car is expensive. Bi-e---r-dyr. Bilen er dyr. B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
He has an expensive car. H----ar--n -yr b-l. Han har en dyr bil. H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
He reads a novel. H----æ-e--e- roma-. Han læser en roman. H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han læser en roman. 0
The novel is boring. R-m--e---r -ede--g. Romanen er kedelig. R-m-n-n e- k-d-l-g- ------------------- Romanen er kedelig. 0
He is reading a boring novel. Ha--l--e- en-ke--l-- -o-an. Han læser en kedelig roman. H-n l-s-r e- k-d-l-g r-m-n- --------------------------- Han læser en kedelig roman. 0
She is watching a movie. Hu------en fi--. Hun ser en film. H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hun ser en film. 0
The movie is exciting. F--me- -r--p-nd----. Filmen er spændende. F-l-e- e- s-æ-d-n-e- -------------------- Filmen er spændende. 0
She is watching an exciting movie. Hun-se---n---ænd-nde f---. Hun ser en spændende film. H-n s-r e- s-æ-d-n-e f-l-. -------------------------- Hun ser en spændende film. 0

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…