Libro de frases
Orientación »
ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ
-
ES español
-
ar árabe
nl neerlandés
de alemán
EN inglés (US)
en inglés (UK)
es español
fr francés
ja japonés
pt portugués (PT)
PT portugués (BR)
zh chino (simplificado)
ad adigué
af africaans
am amhárico
be bielorruso
bg búlgaro
-
bn bengalí
bs bosnio
ca catalán
cs checo
da danés
el griego
eo esperanto
et estonio
fa persa
fi finlandés
he hebreo
hi hindi
hr croata
hu húngaro
id indonesio
it italiano
-
ka georgiano
kn canarés
ko coreano
ku kurdo (kurmanyi)
ky kirguís
lt lituano
lv letón
mk macedonio
mr maratí
no noruego
pl polaco
ro rumano
ru ruso
sk eslovaco
sl esloveno
sq albanés
-
sr serbio
sv sueco
ta tamil
te telugu
th tailandés
ti tigriña
tl tagalo
tr turco
uk ucraniano
ur urdu
vi vietnamita
-
-
PA panyabí
-
ar árabe
nl neerlandés
de alemán
EN inglés (US)
en inglés (UK)
fr francés
ja japonés
pt portugués (PT)
PT portugués (BR)
zh chino (simplificado)
ad adigué
af africaans
am amhárico
be bielorruso
bg búlgaro
bn bengalí
-
bs bosnio
ca catalán
cs checo
da danés
el griego
eo esperanto
et estonio
fa persa
fi finlandés
he hebreo
hi hindi
hr croata
hu húngaro
id indonesio
it italiano
ka georgiano
-
kn canarés
ko coreano
ku kurdo (kurmanyi)
ky kirguís
lt lituano
lv letón
mk macedonio
mr maratí
no noruego
pa panyabí
pl polaco
ro rumano
ru ruso
sk eslovaco
sl esloveno
sq albanés
-
sr serbio
sv sueco
ta tamil
te telugu
th tailandés
ti tigriña
tl tagalo
tr turco
uk ucraniano
ur urdu
vi vietnamita
-
-
Lecciones
-
001 - Personas 002 - La Familia 003 - Conociendo otras personas 004 - En la escuela 005 - Países e Idiomas 006 - Leer y escribir 007 - Los Números 008 - Las horas 009 - Los días de la semana 010 - Ayer – hoy – mañana 011 - Los Meses 012 - Bebidas 013 - Actividades 014 - Los colores 015 - Frutas y alimentos 016 - Las Estaciones y el Clima 017 - En la casa 018 - Limpieza Doméstica 019 - En la cocina 020 - Pequeñas Conversaciones 1 021 - Pequeñas Conversaciones 2 022 - Pequeñas Conversaciones 3 023 - Aprendiendo lenguas extranjeras 024 - Compromiso / Cita 025 - En la ciudad026 - En la naturaleza 027 - En el hotel – Llegada 028 - En el hotel – Quejas 029 - En el restaurante 1 030 - En el restaurante 2 031 - En el restaurante 3 032 - En el restaurante 4 033 - En la estación de tren 034 - En el tren 035 - En el aeropuerto 036 - Transporte Público 037 - En el camino 038 - En el taxi 039 - Averías en el coche 040 - Preguntando por el camino 041 - Orientación 042 - Una visita por la ciudad 043 - En el zoológico 044 - Salir por la noche 045 - En el cine 046 - En la discoteca 047 - Preparando un viaje 048 - Actividades vacacionales 049 - Deporte 050 - En la piscina051 - Haciendo diligencias 052 - En los grandes almacenes 053 - Tiendas 054 - Ir de compras 055 - Trabajar 056 - Sentimientos 057 - En la consulta del doctor 058 - Las Partes del Cuerpo Humano 059 - En la oficina de correos 060 - En el banco 061 - Números ordinales 062 - Haciendo preguntas 1 063 - Haciendo preguntas 2 064 - Negación 1 065 - Negación 2 066 - Pronombres posesivos 1 067 - Pronombres posesivos 2 068 - grande – pequeño 069 - necesitar – querer 070 - querer algo 071 - querer algo 072 - deber hacer algo 073 - poder hacer algo 074 - pedir algo 075 - dar explicaciones 1076 - dar explicaciones 2 077 - dar explicaciones 3 078 - Adjetivos 1 079 - Adjetivos 2 080 - Adjetivos 3 081 - Pretérito 1 082 - Pretérito 2 083 - Pretérito 3 084 - Pretérito 4 085 - Preguntas – Pretérito 1 086 - Preguntas – Pretérito 2 087 - Pretérito de los verbos modales 1 088 - Pretérito 2 089 - Modo imperativo 1 090 - Modo imperativo 2 091 - Oraciones subordinadas con que 1 092 - Oraciones subordinadas con que 2 093 - Oraciones subordinadas con si 094 - Conjunciones 1 095 - Conjunciones 2 096 - Conjunciones 3 097 - Conjunciones 4 098 - Dobles conjunciones 099 - Genitivo 100 - Adverbios
-
- Comprar el libro
- Anterior
- Próximo
- MP3
- A -
- A
- A+
41 [cuarenta y uno]
Orientación

41 [ਇਕਤਾਲੀ]
41 [Ikatālī]
español | panyabí | Sonido más |
¿Dónde está la Oficina de Turismo? |
ਸੈ- – ਸ---- ਦ--- ਕ---- ਹ-?
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
sa--- – s----- d-------- k---- h--? saira – sapāṭā daphatara kithē hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Dónde está la Oficina de Turismo?ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?saira – sapāṭā daphatara kithē hai? |
¿Tiene (usted) un plano de la ciudad para mí? |
ਕੀ ਤ----- ਕ-- ਮ--- ਲ- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਹ-?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
0
Kī t----- k--- m--- l--- ś----- d- n----- h--? Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Tiene (usted) un plano de la ciudad para mí?ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai? |
¿Puedo hacer una reserva de hotel aquí? |
ਕੀ ਇ--- ਹ--- ਦ- ਕ--- ਦ- ਬ------ ਹ- ਸ--- ਹ-?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī i--- h----- d- k----- d- b--------- h- s----- h--? Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Puedo hacer una reserva de hotel aquí?ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai? |
¿Dónde está el casco antiguo? |
ਪੁ---- ਸ਼--- ਕ---- ਹ-?
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Pu---- ś----- k---- h--? Purāṇā śahira kithē hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Dónde está el casco antiguo?ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?Purāṇā śahira kithē hai? |
¿Dónde está la catedral? |
ਚਰ- ਕ---- ਹ-?
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ca---- k---- h--? Caraca kithē hai? |
+ |
¿Dónde está el museo? |
ਅਜ--- – ਘ- ਕ---- ਹ-?
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Aj----- – g---- k---- h--? Ajā'iba – ghara kithē hai? |
+ |
¿Dónde se pueden comprar sellos? |
ਡਾ- – ਟ--- ਕ----- ਖ---- ਜ- ਸ--- ਹ-?
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ḍā-- – ṭ----- k----- k------ j- s----- h--? Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Dónde se pueden comprar sellos?ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? |
¿Dónde se pueden comprar flores? |
ਫੁ-- ਕ----- ਖ---- ਜ- ਸ--- ਹ-?
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Ph--- k----- k------ j- s----- h---? Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Dónde se pueden comprar flores?ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana? |
¿Dónde se pueden comprar billetes? |
ਟਿ-- ਕ----- ਖ---- ਜ- ਸ--- ਹ-?
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ṭi---- k----- k------ j- s----- h--? Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Dónde se pueden comprar billetes?ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? |
¿Dónde está el puerto? |
ਬੰ----- ਕ---- ਹ-?
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ba-------- k---- h--? Badaragāha kithē hai? |
+ |
¿Dónde está el mercado? |
ਬਜ਼-- ਕ---- ਹ-?
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ba---- k---- h--? Bazāra kithē hai? |
+ |
¿Dónde está el castillo? |
ਮਹ-- ਕ---- ਹ-?
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ma---- k---- h--? Mahila kithē hai? |
+ |
¿Cuándo empieza la visita guiada? |
ਟੂ- ਕ--- ਸ਼--- ਹ---- ਹ-?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭū-- k---- ś--- h--- h--? Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Cuándo empieza la visita guiada?ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai? |
¿Cuándo acaba la visita guiada? |
ਟੂ- ਕ--- ਖ-- ਹ---- ਹ-?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭū-- k---- k------ h--- h--? Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Cuándo acaba la visita guiada?ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai? |
¿Cuánto tiempo dura la visita guiada? |
ਟੂ- ਕ---- ਸ--- ਦ- ਹ---- ਹ-?
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭū-- k--- s---- d- h--- h--? Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai? |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Cuánto tiempo dura la visita guiada?ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai? |
Quisiera un guía que hable alemán. |
ਮੈ--- ਇ-- ਗ--- ਚ----- ਹ- ਜ- ਜ--- ਬ-- ਸ--- ਹ---।
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma--- i-- g----- c----- h-- j- j------- b--- s----- h---. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē. |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!Quisiera un guía que hable alemán.ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē. |
Quisiera un guía que hable italiano. |
ਮੈ--- ਇ-- ਗ--- ਚ----- ਹ- ਜ- ਇ------ ਬ-- ਸ--- ਹ---।
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma--- i-- g----- c----- h-- j- i-------- b--- s----- h---. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē. |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!Quisiera un guía que hable italiano.ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē. |
Quisiera un guía que hable francés. |
ਮੈ--- ਇ-- ਗ--- ਚ----- ਹ- ਜ- ਫ------- ਬ-- ਸ--- ਹ---।
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma--- i-- g----- c----- h-- j- p--------- b--- s----- h---. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē. |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!Quisiera un guía que hable francés.ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē. |
La lengua universal: inglés
El inglés es la lengua más extendida en todo el mundo. Pero la lengua materna con más hablantes es el mandarín, o chino oficial. El inglés es la lengua natal de ‘solo’ 350 millones de personas. Sin embargo, la influencia del inglés en el resto de lenguas es enorme. Desde mediados del siglo XX ha adquirido una importancia extraordinaria. La razón fundamental de este fenómeno se halla en la emergencia de los EEUU como superpotencia. En muchísimos países es el inglés la primera opción como lengua extranjera en la etapa escolar. Las organizaciones internacionales utilizan el inglés como lengua oficial.
¿Lo sabías?
El eslovaco pertenece a las lenguas eslavas occidentales. Es el idioma nativo de más de 5 millones de personas. Está estrechamente relacionado con checo debido al pasado común que compartieron al formar parte de Checoslovaquia. El vocabulario de ambos idiomas es prácticamente idéntico. Las diferencias más notables las encontramos en la fonología. El eslovaco surgió en el siglo X en forma de múltiples dialectos. Por lo que estuvo influenciado por sus lenguas vecinas durante un largo período de tiempo. El idioma que conocemos hoy en día, no se asentó hasta el siglo XIX, por lo que algunos de sus elementos resultan similares a los del checo. Muchos de sus diferentes dialectos han permanecido hasta hoy. El eslovaco escrito utiliza las grafías latinas, y es uno de los idiomas más fáciles de entender por los hablantes de las demás lenguas eslavas. Se podría decir que el eslovaco es el idioma intermediario de las regiones eslavas, así que ya tienes un buen motivo para aprender este precioso idioma.
El eslovaco pertenece a las lenguas eslavas occidentales. Es el idioma nativo de más de 5 millones de personas. Está estrechamente relacionado con checo debido al pasado común que compartieron al formar parte de Checoslovaquia. El vocabulario de ambos idiomas es prácticamente idéntico. Las diferencias más notables las encontramos en la fonología. El eslovaco surgió en el siglo X en forma de múltiples dialectos. Por lo que estuvo influenciado por sus lenguas vecinas durante un largo período de tiempo. El idioma que conocemos hoy en día, no se asentó hasta el siglo XIX, por lo que algunos de sus elementos resultan similares a los del checo. Muchos de sus diferentes dialectos han permanecido hasta hoy. El eslovaco escrito utiliza las grafías latinas, y es uno de los idiomas más fáciles de entender por los hablantes de las demás lenguas eslavas. Se podría decir que el eslovaco es el idioma intermediario de las regiones eslavas, así que ya tienes un buen motivo para aprender este precioso idioma.