کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   tl Asking for directions

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [apatnapu]

Asking for directions

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان تاگالوگ بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ Paumanhin! Paumanhin! 1
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ Maaari mo ba akong tulungan? Maaari mo ba akong tulungan? 1
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ Mayroon bang magandang kainan dito? Mayroon bang magandang kainan dito? 1
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ Kumanan ka sa kanto. Kumanan ka sa kanto. 1
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ Saka dumiretso ka ng konti. Saka dumiretso ka ng konti. 1
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. 1
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ Maaari ka ring sumakay ng bus. Maaari ka ring sumakay ng bus. 1
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ Maaari ka ring sumakay ng tram. Maaari ka ring sumakay ng tram. 1
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. 1
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Paano ako makakarating sa putbol istadyum? 1
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! 1
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! 1
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. 1
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. 1
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. 1
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? 1
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ Mabuti pang mag-tren ka. Mabuti pang mag-tren ka. 1
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. 1

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬