Phrasebook

tl Asking for directions   »   fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

‫40 [چهل]‬

40 [che-hel]

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

[soâl dar morede masire harekat]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Paumanhin! ‫م---- م--------‬ ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
ma------- m--------!ma-azerat mikhâ-ham!
Maaari mo ba akong tulungan? ‫م-------- ب- م- ک-- ک----‬ ‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ 0
mi------- b- m-- k---- k----?mitavânid be man komak konid?
Mayroon bang magandang kainan dito? ‫د-- ا-- ا---- ر------ خ--- ه---‬ ‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ 0
da- i- â---- r-------- k---- v---- d----?dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
Kumanan ka sa kanto. ‫س- ن--- س-- چ- ب----.‬ ‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ 0
sa-- n----- s---- c--- b------.sare nabsh, samte chap beravid.
Saka dumiretso ka ng konti. ‫ب-- ی- م---- م----- ب----.‬ ‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ 0
se--- m------- m-------- b------.sepas meghdâri mostaghim beravid.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. ‫ب-- ص- م-- ب- ط-- ر--- ب----.‬ ‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ 0
ba--- s-- m--- b- t----- r--- b------.ba-ad sad metr be tarafe râst beravid.
Maaari ka ring sumakay ng bus. ‫ب- ا----- ه- م-------- ب----.‬ ‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ 0
bâ o----- h-- m-------- b------.bâ otobus ham mitavânid beravid.
Maaari ka ring sumakay ng tram. ‫ب- م--- ه- م-------- ب----.‬ ‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ 0
bâ m---- h-- m-------- b------.bâ metro ham mitavânid beravid.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. ‫ا--- م-------- پ-- س- م- ح--- ک---.‬ ‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ 0
as--- m-------- p----- s--- m-- h------ k----.aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? ‫چ--- ب- ا------- ف----- ب----‬ ‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ 0
ch----- b- e-------- f------ b------?chegune be estâdiume footbâl beravam?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! ‫ا- پ- ع--- ک--- / پ- ر- ر- ک---.‬ ‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ 0
az p-- o--- k----.az pol obur konid.
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! ‫ا- ت--- ع--- ک--- / ت--- ر- ر- ک---.‬ ‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ 0
az t---- o--- k----.az tunel obur konid.
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. ‫ت- س---- چ--- ر----- ب----.‬ ‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ 0
tâ s-------- c-------- r------ b------.tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. ‫س-- ا---- خ----- ب- س-- ر--- ب-----.‬ ‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ 0
se--- a----- k------ b- t----- r--- b-------.sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. ‫و ا- چ------ ب--- ع--- ک---.‬ ‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ 0
va b---- a- c------ r-- o--- k----.va ba-ad az cha-hâr râh obur konid.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? ‫ب------ چ--- ب- ف------ ب----‬ ‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ 0
be--------- c------ b- f------- b------?bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
Mabuti pang mag-tren ka. ‫ب----- ر-- ا-- ا-- ک- ب- م--- ب----.‬ ‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ 0
be------ r-- i- a-- k- b- m---- b------.behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. ‫ت- آ---- ا------ ب----.‬ ‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ 0
ta â------ i----- b------.ta âkharin istgâh beravid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -