کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   ru Спрашивать дорогу

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

[Sprashivatʹ dorogu]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ Извините, пожалуйста! Извините, пожалуйста! 1
I-v-nite----zh---y--a! Izvinite, pozhaluysta!
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ Вы можете мне помочь? Вы можете мне помочь? 1
Vy-m--he-- mne-------ʹ? Vy mozhete mne pomochʹ?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ Где здесь хороший ресторан? Где здесь хороший ресторан? 1
G-e z-es- ---r-sh-- -e------? Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ Идите налево, за угол. Идите налево, за угол. 1
I-ite---lev-,-----go-. Idite nalevo, za ugol.
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ Потом пройдите немного прямо. Потом пройдите немного прямо. 1
Pot-------d--e---m--g-------o. Potom proydite nemnogo pryamo.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ Потом пройдите сто метров направо. Потом пройдите сто метров направо. 1
P-tom-p---di-e sto-----ov -a---vo. Potom proydite sto metrov napravo.
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ Вы также можете сесть на автобус. Вы также можете сесть на автобус. 1
Vy------e--o--e-e---stʹ n--a--ob--. Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ Вы также можете сесть на трамвай. Вы также можете сесть на трамвай. 1
Vy-takz-e-mo--e-e-se-t--na--r-m--y. Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ Вы также можете просто ехать за мной следом . Вы также можете просто ехать за мной следом . 1
V- -a-z-e--ozh--e-pr---o-yekhat---a----- --e-o--. Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ Как мне попасть на футбольный стадион? Как мне попасть на футбольный стадион? 1
Kak-mn- --p-s-ʹ-n-------lʹn-y-st--i-n? Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ Перейдите через мост! Перейдите через мост! 1
P--e----e--he-e- -o--! Pereydite cherez most!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ Езжайте через туннель! Езжайте через туннель! 1
Yezzh--te -h---- -u-nel-! Yezzhayte cherez tunnelʹ!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ Езжайте до третьего светофора. Езжайте до третьего светофора. 1
Y---h-yt---o ---tʹy--o -v----or-. Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ После этого поверните направо при первой возможности. После этого поверните направо при первой возможности. 1
Pos-e -t-g- po-e-n-te----ra-o ----p---oy -o----hn--ti. Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 1
Poto----zz---te ---am- cherez-s-e-u-u-h--iy p-rekr--t-k. Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ Извините, как мне попасть в аэропорт. Извините, как мне попасть в аэропорт. 1
I-v-n-te- --- -ne -op-s-ʹ v-aer-p---. Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ Лучше сядьте на метро. Лучше сядьте на метро. 1
Lu-hsh---ya-ʹ-- na-me-r-. Luchshe syadʹte na metro.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ Езжайте до конечной станции. Езжайте до конечной станции. 1
Y--zhayte -- -onec---y -t-n-s--. Yezzhayte do konechnoy stantsii.

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬