کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   nn giving reasons 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [syttiseks]

giving reasons 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی نیورسک بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Kvifor kom du ikkje? Kvifor kom du ikkje? 1
‫من مریض بودم.‬ Eg var sjuk. Eg var sjuk. 1
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. 1
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ Kvifor kom ho ikkje? Kvifor kom ho ikkje? 1
‫او (زن) خسته بود.‬ Ho var trøytt. Ho var trøytt. 1
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. 1
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ Kvifor kom han ikkje? Kvifor kom han ikkje? 1
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ Han hadde ikkje lyst. Han hadde ikkje lyst. 1
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. 1
‫چرا شما نیامدید؟‬ Kvifor kom de ikkje? Kvifor kom de ikkje? 1
‫خودروی ما خراب است.‬ Bilen vår er i ustand. Bilen vår er i ustand. 1
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. 1
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Kvifor kom dei ikkje? Kvifor kom dei ikkje? 1
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ Dei rakk ikkje toget. Dei rakk ikkje toget. 1
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. 1
‫چرا تو نیامدی؟‬ Kvifor kom du ikkje? Kvifor kom du ikkje? 1
‫اجازه نداشتم.‬ Eg fekk ikkje lov. Eg fekk ikkje lov. 1
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. 1

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬