کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ca Conjuncions dobles

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کاتالان بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 1
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ El tren va arribar puntual, però mass ple. El tren va arribar puntual, però mass ple. 1
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 1
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Pren o l’autobús o el tren. Pren o l’autobús o el tren. 1
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ve o aquesta nit o demà al matí. Ve o aquesta nit o demà al matí. 1
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 1
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ella parla no només espanyol sinó també anglès. Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 1
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 1
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 1
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ No només és estúpid, sinó també mandrós. No només és estúpid, sinó també mandrós. 1
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 1
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ella parla no solament alemany, sinó també francès. Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 1
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ No sé tocar ni el piano ni la guitarra. No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 1
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ No sé ballar ni el vals ni la samba. No sé ballar ni el vals ni la samba. 1
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ No m’agrada l’òpera ni el ballet. No m’agrada l’òpera ni el ballet. 1
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 1
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 1
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Com més grans ens fem, més ens acomodem. Com més grans ens fem, més ens acomodem. 1

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬