کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   af Dubbele voegwoorde

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی افریکانس بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend. Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend. 1
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Die trein was nou wel betyds, maar te vol. Die trein was nou wel betyds, maar te vol. 1
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur. Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur. 1
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Hy neem óf die bus óf die trein. Hy neem óf die bus óf die trein. 1
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg. Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg. 1
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Hy bly óf by ons óf in die hotel. Hy bly óf by ons óf in die hotel. 1
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Sy praat Spaans sowel as Engels. Sy praat Spaans sowel as Engels. 1
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon. Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon. 1
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Sy ken Spanje sowel as Engeland. Sy ken Spanje sowel as Engeland. 1
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Hy is nie net dom nie, maar ook lui. Hy is nie net dom nie, maar ook lui. 1
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent. Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent. 1
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans. Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans. 1
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Ek kan nie klavier of kitaar speel nie. Ek kan nie klavier of kitaar speel nie. 1
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Ek kan nie wals of samba nie. Ek kan nie wals of samba nie. 1
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Ek hou nie van opera of ballet nie. Ek hou nie van opera of ballet nie. 1
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar. Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar. 1
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan. Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan. 1
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Hoe ouer mens word, hoe traer word mens. Hoe ouer mens word, hoe traer word mens. 1

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬