کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

98 [tIokIiplIyrje pshIykIuirje]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

KIjeIotykIyzh' gushhyIjezjephhjer

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. 1
Ti-Io- go--jeu-s-h-tyg--au --gu- -ytep-h---ag. TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. 1
Mje---oku- ig-m------g---u---yf-bje -j-dj------. MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. 1
H'akIjes-h------sj-fyg---u --I--syp-I-er -jepIj-s-ha-j-. H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Ар (хъулъфыгъ] кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Ар (хъулъфыгъ] кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. 1
A- (hu-f-g-----------e-av------I--------es-Ioku-Ije. Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ар (хъулъфыгъ] къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. Ар (хъулъфыгъ] къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. 1
A- --ul--g)----------t,-- n-------je,---ne-s-hpchj-dyzh'. Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Ар (хъулъфыгъ] е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Ар (хъулъфыгъ] е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. 1
A- -h-l-yg) e t-djezh' -----us---------a-Ij--hh---i--y--'a-h--. Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ар (бзылъфыгъ] испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. Ар (бзылъфыгъ] испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. 1
A--(--ylf--) -s-a--b--ek-- ---z--ly-yb----Ii mj---s--yI--. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ар (бзылъфыгъ] Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Ар (бзылъфыгъ] Мадриди Лондони ащыпсэугъ. 1
A- ---y--yg- ----i-i --nd------h-yps--u-. Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ащ (бзылъфыгъ] Испаниери Инджылызыри ешIэх. Ащ (бзылъфыгъ] Испаниери Инджылызыри ешIэх. 1
Ash--------y-)---pa-ieri-I-dz-y-y-yr- e-hIj-h. Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. 1
Ar --lje k---e-- y--i--h-'a-yn-e---h'. Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. 1
A- d----e----yep, -k-i--ush -a--. Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. 1
Ar-njem-cy--je --dye- --e-je--shh-I------- fr-nc----zj--I--ar--nah'. Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. 1
S---pian----- git-r-em----az-j---s--rje-. Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. 1
S-e ---'------bi-s-ke-h--e-h-rje-. Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Сэ опери балети сикIасэхэп. Сэ опери балети сикIасэхэп. 1
S-e operi-ba-eti -i-I--j---e-. Sje operi baleti sikIasjehjep.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. 1
Nah--psynkIj-u I---psh--e---- n-h-y--'-e--uu-ysh--. Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. 1
Nah--zh'je- u--k---j-,-nah'yz---eu -kIo-h'yn-p---k-yshht. Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. 1
N-h--zh--uh--k-e-,--a-- ---Iyly--e-oh-. Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬