Kifejezéstár

hu Lerobbanni az autóval   »   es Averías en el coche

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Lerobbanni az autóval

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
Hol van a következő benzinkút? ¿D---- e--- l- p------ g---------? ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Defektem van. Te--- u-- r---- p-------. Tengo una rueda pinchada.
Ki tudja cserélni a kereket? ¿P---- (u----) c------ l- r----? ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. Ne------ u- p-- d- l----- d- g------. Necesito un par de litros de gasóleo.
Nincs több benzinem. Me h- q------ s-- g-------. Me he quedado sin gasolina.
Van egy tartalék kannája? ¿T---- (u----) u- b---- d- r------? ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Hol tudok telefonálni? ¿D---- d---- p---- l----- (p-- t-------)? ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Szükségem van egy vontatóra. Ne------ u-- g---. Necesito una grúa.
Keresek egy javítóműhelyt. Bu--- u- t----- m-------. Busco un taller mecánico.
Történt egy baleset. Ha h----- u- a--------. Ha habido un accidente.
Hol van a legközelebbi telefon? ¿D---- e--- e- t------- m-- c------? ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Van Önnél egy mobiltelefon? ¿T---- (u----) u- (t-------) m----? ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Segítségre van szükségünk. Ne--------- a----. Necesitamos ayuda.
Hívjon egy orvost! ¡L---- (u----) a u- m-----! ¡Llame (usted) a un médico!
Hívja a rendőrséget! ¡L---- (u----) a l- p------! ¡Llame (usted) a la policía!
Kérem az iratait! Su d------------- p-- f----. Su documentación, por favor.
Kérem a vezetöi engedélyét! Su p------ d- c-------- p-- f----. Su permiso de conducir, por favor.
Kérem a forgalmi engedélyét! Su p------ d- c----------- p-- f----. Su permiso de circulación, por favor.

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük. Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!