Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 2   »   en Questions – Past tense 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

Kérdezni – Múlt 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (UK] Lejátszás Több
Melyik nyakkendőt viselted? W-i-- -ie---- -ou-we-r? W____ t__ d__ y__ w____ W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Melyik autót vetted meg? W---- ----did -o- ---? W____ c__ d__ y__ b___ W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Melyik újságra fizettél elő? W-----ne--pa--- d---you s---c-ib- -o? W____ n________ d__ y__ s________ t__ W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Kit látott? W-----d-yo- see? W__ d__ y__ s___ W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Kivel találkozott? Wh- -----ou--e--? W__ d__ y__ m____ W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Kit ismert meg? W-o -id you re-o-ni--? W__ d__ y__ r_________ W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
Mikor kelt fel? Wh-n di- -----e--u-? W___ d__ y__ g__ u__ W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
Mikor kezdett neki? W--n d-d---u-s--rt? W___ d__ y__ s_____ W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
Mikor hagyta abba? W-----i- y---f-----? W___ d__ y__ f______ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Miért ébredt fel? W-----d yo- ---e u-? W__ d__ y__ w___ u__ W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Miért lett tanár? W-----d-y---b----e-a te-ch--? W__ d__ y__ b_____ a t_______ W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Miért hívott taxit? Why-d-d yo- ---e-------? W__ d__ y__ t___ a t____ W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Honnan jött? Where --d y-- co-e ---m? W____ d__ y__ c___ f____ W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Hova ment? W-er- -i----u-g-? W____ d__ y__ g__ W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Hol volt? Where-w--e yo-? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Kinek segítettél? Who -i--yo----lp? W__ d__ y__ h____ W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Kinek írtál? W-o d-d---u-w-ite t-? W__ d__ y__ w____ t__ W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Kinek válaszoltál? Wh--di--yo--r-----t-? W__ d__ y__ r____ t__ W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

A kétnyelvűség javítja a hallást

Azoknak az embereknek, akik két nyelven beszélnek, jobb a hallásuk. Különböző hangokat jobban képesek egymástól megkülönböztetni. Erre az eredményre jutott egy amerikai kutatás. A kutatók több fiatalkorút vizsgáltak meg. A tesztalanyok egy része kétnyelvűen nőtt fel. Ezek a fiatalok angolul és spanyolul beszéltek. A csoport másik része csak angolul beszélt. A fiataloknak egy bizonyos szótagot kellett meghallgatniuk. Ez a ‘da’ volt. Ez nem tartozott egyik nyelvhez sem. A szótagot fejhallgató segítségével játszották le a csoport tagjainak. Eközben elektródákkal mérték az agyi tevékenységüket. A teszt után a fiataloknak még egyszer meg kellett hallgatni a szótagot. Ekkor azonban egyéb zavaró hangok is hallhatóak voltak. Ezek különböző hangok voltak, melyek értelmetlen mondatoknak hangzottak. A kétnyelvűek nagyon erősen reagáltak a szótagra. Az agyuk erős aktivitást jelzett. Képesek voltak a szótagot zavaró zajokkal együtt és nélkülük is pontosan meghatározni. Az egy nyelven beszélő tesztalanyoknak ez nem sikerült. A hallásuk nem volt olyan jó mint a kétnyelvűen felnövő fiataloké. A kutatás eredménye meglepte a kutatókat. Eddig csak az volt ismert, hogy a zenészeknek van kifejezetten jó hallásuk. Úgy tűnik viszont, hogy a kétnyelvűség edzi a hallást. A kétnyelvűeknek folyamatosan különféle hangokkal kell szembenézniük. Ezáltal agyuknak új képességeket kell kialakítania. Megtanul pontos különbséget tenni a különböző nyelvi ingerek között. A kutatók most azt vizsgálják, hogy a nyelvi ismeretek hogyan hatnak agyunkra. Lehet hogy a hallásunknak is jót tesz, ha később tanulunk meg nyelveket…