Kifejezéstár

hu Lerobbanni az autóval   »   ku Car breakdown

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Lerobbanni az autóval

39 [sî û neh]

Car breakdown

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji) Lejátszás Több
Hol van a következő benzinkút? Be---n-eh---- -i-k- ye? Benzîngeha bê li kû ye? B-n-î-g-h- b- l- k- y-? ----------------------- Benzîngeha bê li kû ye? 0
Defektem van. L---î-a--i----qi-a. Lastîka min teqiya. L-s-î-a m-n t-q-y-. ------------------- Lastîka min teqiya. 0
Ki tudja cserélni a kereket? E-----ar-----r--yê --g--erîn--? Em dikarin çerxeyê biguherînin? E- d-k-r-n ç-r-e-ê b-g-h-r-n-n- ------------------------------- Em dikarin çerxeyê biguherînin? 0
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. Çe-- l-t---m---t--i -in-re---w-st e Çend lître mazot ji min re pêwîst e Ç-n- l-t-e m-z-t j- m-n r- p-w-s- e ----------------------------------- Çend lître mazot ji min re pêwîst e 0
Nincs több benzinem. Ben--na---- qedi--. Benzîna min qediya. B-n-î-a m-n q-d-y-. ------------------- Benzîna min qediya. 0
Van egy tartalék kannája? Bîdona we--- --de h-ye? Bîdona we ye zêde heye? B-d-n- w- y- z-d- h-y-? ----------------------- Bîdona we ye zêde heye? 0
Hol tudok telefonálni? E- -i-ari--l--kû-tê-efo-ê--ik-m? Ez dikarim li kû têlefonê bikim? E- d-k-r-m l- k- t-l-f-n- b-k-m- -------------------------------- Ez dikarim li kû têlefonê bikim? 0
Szükségem van egy vontatóra. Ji-m-n-r- -ervîs--k----r---wîs--e. Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. J- m-n r- s-r-î-a k-ş-e- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. 0
Keresek egy javítóműhelyt. L- --mîr----yek- di--ri-. Li tamîrxaneyekê digerim. L- t-m-r-a-e-e-ê d-g-r-m- ------------------------- Li tamîrxaneyekê digerim. 0
Történt egy baleset. Q-z-ye- ----m-. Qezayek qewimî. Q-z-y-k q-w-m-. --------------- Qezayek qewimî. 0
Hol van a legközelebbi telefon? T---f--a di- a -i kû ye? Têlefona din a li kû ye? T-l-f-n- d-n a l- k- y-? ------------------------ Têlefona din a li kû ye? 0
Van Önnél egy mobiltelefon? L---e---- te--fu-a--e--a he--? Li gel we telefuna desta heye? L- g-l w- t-l-f-n- d-s-a h-y-? ------------------------------ Li gel we telefuna desta heye? 0
Segítségre van szükségünk. J- -e-re al-k----div-. Ji me re alîkarî divê. J- m- r- a-î-a-î d-v-. ---------------------- Ji me re alîkarî divê. 0
Hívjon egy orvost! Ba-gî -ij-----î--i--n! Bangî bijîşkekî bikin! B-n-î b-j-ş-e-î b-k-n- ---------------------- Bangî bijîşkekî bikin! 0
Hívja a rendőrséget! B--gî po-îs --k--! Bangî polîs bikin! B-n-î p-l-s b-k-n- ------------------ Bangî polîs bikin! 0
Kérem az iratait! B-l-e--n -e-ji--e-ema-x-e. Belgeyên we ji kerema xwe. B-l-e-ê- w- j- k-r-m- x-e- -------------------------- Belgeyên we ji kerema xwe. 0
Kérem a vezetöi engedélyét! A---a-e-a we-ji --r--- --e. Ajonameya we ji kerema xwe. A-o-a-e-a w- j- k-r-m- x-e- --------------------------- Ajonameya we ji kerema xwe. 0
Kérem a forgalmi engedélyét! R----t--w- ji--e-ema--w-. Ruxseta we ji kerema xwe. R-x-e-a w- j- k-r-m- x-e- ------------------------- Ruxseta we ji kerema xwe. 0

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük. Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!