Kifejezéstár

hu Lerobbanni az autóval   »   em Car breakdown

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Lerobbanni az autóval

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US] Lejátszás Több
Hol van a következő benzinkút? Wh--e------e---x- --- --at---? W____ i_ t__ n___ g__ s_______ W-e-e i- t-e n-x- g-s s-a-i-n- ------------------------------ Where is the next gas station? 0
Defektem van. I--ave a---at--y-e /-tire-(-m--. I h___ a f___ t___ / t___ (_____ I h-v- a f-a- t-r- / t-r- (-m-]- -------------------------------- I have a flat tyre / tire (am.]. 0
Ki tudja cserélni a kereket? Ca---o- -h-n-- th---y-e ---ire-(-m.-? C__ y__ c_____ t__ t___ / t___ (_____ C-n y-u c-a-g- t-e t-r- / t-r- (-m-]- ------------------------------------- Can you change the tyre / tire (am.]? 0
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. I ---d - f-w-l-t--s-----t--s-(--.]-of--i-sel. I n___ a f__ l_____ / l_____ (____ o_ d______ I n-e- a f-w l-t-e- / l-t-r- (-m-] o- d-e-e-. --------------------------------------------- I need a few litres / liters (am.] of diesel. 0
Nincs több benzinem. I -av--no--------tr-l /--a----m.-. I h___ n_ m___ p_____ / g__ (_____ I h-v- n- m-r- p-t-o- / g-s (-m-]- ---------------------------------- I have no more petrol / gas (am.]. 0
Van egy tartalék kannája? D--y-u-have - --trol---n / j-r-y -an - -a--ca----m--? D_ y__ h___ a p_____ c__ / j____ c__ / g__ c__ (_____ D- y-u h-v- a p-t-o- c-n / j-r-y c-n / g-s c-n (-m-]- ----------------------------------------------------- Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.]? 0
Hol tudok telefonálni? W-er- c-- I---ke a --ll? W____ c__ I m___ a c____ W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Szükségem van egy vontatóra. I---ed-a-tow--g --r---e. I n___ a t_____ s_______ I n-e- a t-w-n- s-r-i-e- ------------------------ I need a towing service. 0
Keresek egy javítóműhelyt. I---l--ki-- for a-garage. I__ l______ f__ a g______ I-m l-o-i-g f-r a g-r-g-. ------------------------- I’m looking for a garage. 0
Történt egy baleset. A---c-ide-t -a----c-r-e-. A_ a_______ h__ o________ A- a-c-d-n- h-s o-c-r-e-. ------------------------- An accident has occurred. 0
Hol van a legközelebbi telefon? W-ere i- t-e-n-------te-e-h-ne? W____ i_ t__ n______ t_________ W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e- ------------------------------- Where is the nearest telephone? 0
Van Önnél egy mobiltelefon? D- yo--ha---a-m-b-le-- c--- p--n- --m---w--h----? D_ y__ h___ a m_____ / c___ p____ (____ w___ y___ D- y-u h-v- a m-b-l- / c-l- p-o-e (-m-] w-t- y-u- ------------------------------------------------- Do you have a mobile / cell phone (am.] with you? 0
Segítségre van szükségünk. W--n--d --l-. W_ n___ h____ W- n-e- h-l-. ------------- We need help. 0
Hívjon egy orvost! C-------oc-or! C___ a d______ C-l- a d-c-o-! -------------- Call a doctor! 0
Hívja a rendőrséget! Ca-l--h- p-li-e! C___ t__ p______ C-l- t-e p-l-c-! ---------------- Call the police! 0
Kérem az iratait! Y--r---pe-s,-p-e---. Y___ p______ p______ Y-u- p-p-r-, p-e-s-. -------------------- Your papers, please. 0
Kérem a vezetöi engedélyét! Y-ur --cence-/---c-----(am--, p---s-. Y___ l______ / l______ (_____ p______ Y-u- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-]- p-e-s-. ------------------------------------- Your licence / license (am.], please. 0
Kérem a forgalmi engedélyét! You- -e--s-r-t---, --e-se. Y___ r____________ p______ Y-u- r-g-s-r-t-o-, p-e-s-. -------------------------- Your registration, please. 0

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük. Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!