Kifejezéstár

hu Megkérdezni az utat   »   en Asking for directions

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Megkérdezni az utat

40 [forty]

Asking for directions

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (UK] Lejátszás Több
Bocsánat! E-cus---e! E_____ m__ E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Tudna nekem segíteni? C-n-y---he-----? C__ y__ h___ m__ C-n y-u h-l- m-? ---------------- Can you help me? 0
Hol van itt egy jó vendéglő? Is -here --g-od restaur--t--r-u-- -e-e? I_ t____ a g___ r_________ a_____ h____ I- t-e-e a g-o- r-s-a-r-n- a-o-n- h-r-? --------------------------------------- Is there a good restaurant around here? 0
A saroknál menjen balra. Ta-e-- -ef--a--t-e---r---. T___ a l___ a_ t__ c______ T-k- a l-f- a- t-e c-r-e-. -------------------------- Take a left at the corner. 0
Utána egyenesen előre egy darabig. Th-n go st----ht-f---a w--le. T___ g_ s_______ f__ a w_____ T-e- g- s-r-i-h- f-r a w-i-e- ----------------------------- Then go straight for a while. 0
Menjen száz métert, utána jobbra. T-en-g- ri--t---- - -u--re- -e--e--/-----r- (a-.]. T___ g_ r____ f__ a h______ m_____ / m_____ (_____ T-e- g- r-g-t f-r a h-n-r-d m-t-e- / m-t-r- (-m-]- -------------------------------------------------- Then go right for a hundred metres / meters (am.]. 0
Busszal is mehet. You c---al-o--a-- th- bus. Y__ c__ a___ t___ t__ b___ Y-u c-n a-s- t-k- t-e b-s- -------------------------- You can also take the bus. 0
Villamossal is mehet. Y-----n a-s- -a-e --- ----. Y__ c__ a___ t___ t__ t____ Y-u c-n a-s- t-k- t-e t-a-. --------------------------- You can also take the tram. 0
Egyszerüen utánam is jöhet. You--a- also -o--ow-m- ---h yo---car. Y__ c__ a___ f_____ m_ w___ y___ c___ Y-u c-n a-s- f-l-o- m- w-t- y-u- c-r- ------------------------------------- You can also follow me with your car. 0
Hogyan jutok el a futballstadionig? H----o I ge---o-t-e --o----l /--o---r-(-m.]--ta-i--? H__ d_ I g__ t_ t__ f_______ / s_____ (____ s_______ H-w d- I g-t t- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-] s-a-i-m- ---------------------------------------------------- How do I get to the football / soccer (am.] stadium? 0
Menjen át a hídon! Cr--- t-----i-g-! C____ t__ b______ C-o-s t-e b-i-g-! ----------------- Cross the bridge! 0
Menjen át az alagúton! G- ------- t-e --n-e-! G_ t______ t__ t______ G- t-r-u-h t-e t-n-e-! ---------------------- Go through the tunnel! 0
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. Dri-e--nt-l--ou-r--ch --e--h-rd ----fic -ight. D____ u____ y__ r____ t__ t____ t______ l_____ D-i-e u-t-l y-u r-a-h t-e t-i-d t-a-f-c l-g-t- ---------------------------------------------- Drive until you reach the third traffic light. 0
Utána forduljon el jobbra az első utcán. Th-n-t-r- in---th--fir---stree--on-you-----ht. T___ t___ i___ t__ f____ s_____ o_ y___ r_____ T-e- t-r- i-t- t-e f-r-t s-r-e- o- y-u- r-g-t- ---------------------------------------------- Then turn into the first street on your right. 0
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! T-e- --i-- -t--igh- ---o--- --e-next---t--sect-on. T___ d____ s_______ t______ t__ n___ i____________ T-e- d-i-e s-r-i-h- t-r-u-h t-e n-x- i-t-r-e-t-o-. -------------------------------------------------- Then drive straight through the next intersection. 0
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? Exc-s--me---o--do I-get-t------a--po--? E_____ m__ h__ d_ I g__ t_ t__ a_______ E-c-s- m-, h-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- Excuse me, how do I get to the airport? 0
A legjobb, ha metróval megy. I--is best----y-- ---- --- under---un- --su--a--(-m.-. I_ i_ b___ i_ y__ t___ t__ u__________ / s_____ (_____ I- i- b-s- i- y-u t-k- t-e u-d-r-r-u-d / s-b-a- (-m-]- ------------------------------------------------------ It is best if you take the underground / subway (am.]. 0
Menjen egyszerűen a végállomásig! Si--ly --t---- -t--h- la-- s--p. S_____ g__ o__ a_ t__ l___ s____ S-m-l- g-t o-t a- t-e l-s- s-o-. -------------------------------- Simply get out at the last stop. 0

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…