Kifejezéstár

hu Lerobbanni az autóval   »   pt Avaria do carro

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Lerobbanni az autóval

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (PT) Lejátszás Több
Hol van a következő benzinkút? O--e-- q-- ---a-a----xi-- b-mba d-----o--n-? O--- é q-- f--- a p------ b---- d- g-------- O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
Defektem van. Eu e-t-u -om um ---u -u----. E- e---- c-- u- p--- f------ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Ki tudja cserélni a kereket? P-d------a- o-pneu? P--- t----- o p---- P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. Pr-c-s--d- a-g-n---i---- -e g-s-leo. P------ d- a----- l----- d- g------- P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
Nincs több benzinem. E-----n-- t-nho------ga----n-. E- j- n-- t---- m--- g-------- E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
Van egy tartalék kannája? V-----em um---l--? V--- t-- u- g----- V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Hol tudok telefonálni? Onde - -u- posso ---efo-ar? O--- é q-- p---- t--------- O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Szükségem van egy vontatóra. E---re-iso -e-u- ----q--. E- p------ d- u- r------- E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Keresek egy javítóműhelyt. E---s-o- ----ocura--e u-a ---cin-. E- e---- à p------ d- u-- o------- E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
Történt egy baleset. H--ve-u- a-i-en--. H---- u- a-------- H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Hol van a legközelebbi telefon? On---é---- é-o -r--imo t-le-o-e----lico? O--- é q-- é o p------ t------- p------- O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
Van Önnél egy mobiltelefon? (Você)-tem-u- -el--ó----co-sigo? (----- t-- u- t-------- c------- (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você) tem um telemóvel consigo? 0
Segítségre van szükségünk. Nó- ----isamo--de-aj---. N-- p--------- d- a----- N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Hívjon egy orvost! C--m--um -é---o! C---- u- m------ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Hívja a rendőrséget! Ch-m- ---olícia! C---- a p------- C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Kérem az iratait! Os se-s--a--i--- d-cu-ent-s----r ----r. O- s--- p----- / d---------- p-- f----- O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
Kérem a vezetöi engedélyét! A-----ca-t- d--c-nd------p---fa-o-. A s-- c---- d- c-------- p-- f----- A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
Kérem a forgalmi engedélyét! Os-do-ume-tos do c-rr-- po----v--. O- d--------- d- c----- p-- f----- O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük. Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!