Hol van a következő benzinkút?
სად-არ-- -ა--ო--ი ბენზ---ას-მ-რთი-სად--რ-?
ს-- ა--- უ------- ბ-------------- ს-------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s-d--------k-l--s------------marti-------i?
s-- a--- u-------- b-------------- s-------
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Hol van a következő benzinkút?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Defektem van.
ს--უ-ავ---ამეშვა.
ს------- დ-------
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
s---r--i ---es--a.
s------- d--------
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
Defektem van.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
Ki tudja cserélni a kereket?
შეგი----თ --ბ-რა-ი -ამო-ვალ-თ?
შ-------- ს------- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
sh-----li----abura----am------o-?
s---------- s------- g-----------
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Ki tudja cserélni a kereket?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
მჭი-დება---მდ-ნ--- ლ-ტ-- --ზელ-.
მ------- რ-------- ლ---- დ------
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
m-h-i----a---m-e--me --t'-i-diz---.
m--------- r-------- l----- d------
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Nincs több benzinem.
ბე---ნ---ღა---ა-ვს.
ბ------ ა--- მ-----
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
b-nz----a-har -a-v-.
b------ a---- m-----
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
Nincs több benzinem.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
Van egy tartalék kannája?
გ--ვთ------ა-ი-- კან--ტრ-?
გ---- ს--------- კ--------
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g-kvt s-t---r--o-k'-n--t'r-?
g---- s--------- k----------
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
Van egy tartalék kannája?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
Hol tudok telefonálni?
საიდ-ნ -------- დ--რე--?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s-i-an -hei-zleba ---re---?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Hol tudok telefonálni?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Szükségem van egy vontatóra.
ე---უ---რი -ჭი-დება.
ე--------- მ--------
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
e-a-'-a--ori mch--r-eb-.
e----------- m----------
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
Szükségem van egy vontatóra.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
Keresek egy javítóműhelyt.
ვუ------ა------ეძე-.
ვ------------ ვ-----
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
vul--a--zat-ias-v-d-eb.
v-------------- v------
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
Keresek egy javítóműhelyt.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
Történt egy baleset.
ა-ა-ია --ხ-ა.
ა----- მ-----
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a--r-- m---da.
a----- m------
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
Történt egy baleset.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
Hol van a legközelebbi telefon?
სად არი---ა--------ელ-ფონი?
ს-- ა--- უ------- ტ--------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad----- --khl-esi ------oni?
s-- a--- u-------- t---------
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
Hol van a legközelebbi telefon?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
Van Önnél egy mobiltelefon?
თ-ნ-ხო--არ-გა--თ-მ-ბ----ი-ტელ-ფო-ი?
თ-- ხ-- ა- გ---- მ------- ტ--------
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
tan----- ----a-v--m--i--r--t'ele--ni?
t-- k--- a- g---- m------- t---------
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Van Önnél egy mobiltelefon?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Segítségre van szükségünk.
ჩ-ე- -ა--არე-- გვჭირ--ბა.
ჩ--- დ-------- გ---------
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
chve- d-k---r-ba---ch--rdeb-.
c---- d--------- g-----------
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
Segítségre van szükségünk.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
Hívjon egy orvost!
გ--ოიძა-ეთ------!
გ--------- ე-----
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
gam--d-akh-- -k-m-!
g----------- e-----
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
Hívjon egy orvost!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
Hívja a rendőrséget!
გა---ძა--თ პ-ლიც-ა!
გ--------- პ-------
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g-mo--zak--t p'--i--ia!
g----------- p---------
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
Hívja a rendőrséget!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
Kérem az iratait!
თქვ-ნ--სა-უ----- -უ-შეი---ბა.
თ----- ს-------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
tk---i -a-uteb-, -- -he---le--.
t----- s-------- t- s----------
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Kérem az iratait!
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Kérem a vezetöi engedélyét!
თქ---ი-მართ-ი- მ-წ---ა,-თუ შ-ი-ლ---.
თ----- მ------ მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-v-ni -a--vi- m--s-mob---tu s---d-l--a.
t----- m------ m--------- t- s----------
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Kérem a vezetöi engedélyét!
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Kérem a forgalmi engedélyét!
თ--ე-- სატ-ირ-- ავტომობ---- მ-----ა- -უ-შ-----ბა.
თ----- ს------- ა---------- მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkv-n--s----i-to--vt'-----lis-m--s'm-b---t--s--i-zle-a.
t----- s-------- a----------- m--------- t- s----------
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
Kérem a forgalmi engedélyét!
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.