Hol van a következő benzinkút?
სა- ა-ის-უახ---სი --ნზინგ--ამარ-ი-სა--უ-ი?
ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
sad ---s-uakh--es- --n---g-samart- ---g-ri?
s__ a___ u________ b______________ s_______
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Hol van a következő benzinkút?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Defektem van.
ს--უ-ავ- ---ეშ-ა.
ს_______ დ_______
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
sa---a----a-esh--.
s_______ d________
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
Defektem van.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
Ki tudja cserélni a kereket?
შეგიძლია- -აბუ---ი გა-ო--ალ--?
შ________ ს_______ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
s--gidz--at s-b-r--i --mo-s---o-?
s__________ s_______ g___________
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Ki tudja cserélni a kereket?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
მ-ირდ-ბა ----ე---ე ლი-რი-დიზ---.
მ_______ რ________ ლ____ დ______
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
m-h'-rd------m--------it----d---li.
m_________ r________ l_____ d______
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Nincs több benzinem.
ბ--ზ-ნი-აღა- მაქ--.
ბ______ ა___ მ_____
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
be-zin- -gha---ak-s.
b______ a____ m_____
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
Nincs több benzinem.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
Van egy tartalék kannája?
გაქვ- სა--დ-რი-ო ---ისტ--?
გ____ ს_________ კ________
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g-kv--sa--d----o-k----s--r-?
g____ s_________ k__________
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
Van egy tartalék kannája?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
Hol tudok telefonálni?
სა-დან --იძ-ებ--და----ო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s--d-- sh---z-eb--d--re-'o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Hol tudok telefonálni?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Szükségem van egy vontatóra.
ე-ა--ა--რ- --ი-დება.
ე_________ მ________
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
evak--a-'-ri m--'--de--.
e___________ m__________
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
Szükségem van egy vontatóra.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
Keresek egy javítóműhelyt.
ვულკ-ნ-ზ----- ----ბ.
ვ____________ ვ_____
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
v---'---za-sia- -ed---.
v______________ v______
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
Keresek egy javítóműhelyt.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
Történt egy baleset.
ა-არი------ა.
ა_____ მ_____
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a---i- ----d-.
a_____ m______
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
Történt egy baleset.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
Hol van a legközelebbi telefon?
სა---რის-უ-ხ----ი ტელ-ფო--?
ს__ ა___ უ_______ ტ________
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad--r-s --kh-oe-i t--lep-ni?
s__ a___ u________ t_________
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
Hol van a legközelebbi telefon?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
Van Önnél egy mobiltelefon?
თა--ხო- ----ა-ვთ-მ---ლუ-- ტ-ლეფონ-?
თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t----ho--ar g-----mob--ur--t---epo--?
t__ k___ a_ g____ m_______ t_________
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Van Önnél egy mobiltelefon?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Segítségre van szükségünk.
ჩ-ენ---ხმ-რება-გვჭირ-ებ-.
ჩ___ დ________ გ_________
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
c-ven--a-h-a--ba g-ch'i-de-a.
c____ d_________ g___________
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
Segítségre van szükségünk.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
Hívjon egy orvost!
გ-მოიძ-ხ---ექ---!
გ_________ ე_____
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
gamoid--khe---ki--!
g___________ e_____
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
Hívjon egy orvost!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
Hívja a rendőrséget!
გამო-ძ-ხე---ო-იცი-!
გ_________ პ_______
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g-mo--zak-e----o-its--!
g___________ p_________
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
Hívja a rendőrséget!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
Kérem az iratait!
თქვ--- საბ-თე----თ------ლე--.
თ_____ ს________ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
t--eni -a---eb-- ---sh-i-zleba.
t_____ s________ t_ s__________
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Kérem az iratait!
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Kérem a vezetöi engedélyét!
თქვენი--ა--ვ-ს მოწ--ბა- თ--შ--ძლება.
თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t---n- m-rtvis m-ts-m-b-,-t- sh--dz---a.
t_____ m______ m_________ t_ s__________
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Kérem a vezetöi engedélyét!
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Kérem a forgalmi engedélyét!
თქვ-ნ----ტვ-რ-- --ტ-მ---ლის -ო-მო--, -უ შეიძ--ბ-.
თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkv-ni-sa-'vir-o -v-'-mo--li- -ot-'--ba, tu -h-id---ba.
t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
Kérem a forgalmi engedélyét!
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.