Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
你们 想 要 -么 ?-/-们-要-做 什--?
你- 想 要 什- ? /-- 要 做 什- ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
n--e- x-ǎn- y---s--n--?-- Nǐmen-yà- ------énm-?
n---- x---- y-- s------ / N---- y-- z-- s------
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
你- 要 踢---- ?
你- 要 踢-- 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N--e---ào-----úq-ú--a?
N---- y-- t- z---- m--
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
你们-- 拜访 -- --?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐ-en-yào -à--ǎng-p-n--ǒ--ma?
N---- y-- b------ p------ m--
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ուզենալ, ցանկանալ |
要-想、-算
要-----
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Yà-, ---n-- -ǎ-u-n
Y--- x----- d-----
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ուզենալ, ցանկանալ
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
我 不想 来--。
我 不- 来- 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
w---ùx-ǎng-l-i--ǎ-.
w- b------ l-- w---
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
我 ---去 。
我 不- 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
W--bù-iǎ-g q-.
W- b------ q--
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
我 - 回- 。
我 想 回- 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
W----ǎng -uí--i-.
W- x---- h-- j---
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
我-- -在--里-。
我 想 呆- 家- 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
W- ---ng-dā--------ālǐ.
W- x---- d-- z-- j-----
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
我 - -独 一个- -着-。
我 要 单- 一-- 呆- 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Wǒ---- dānd- y-g- --- ---z-e.
W- y-- d---- y--- r-- d------
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
你-要-呆在-这儿---?
你 要 呆- 这- 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N- --o-dāi-z-i-----er---?
N- y-- d-- z-- z----- m--
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
你-要-在-这- -饭-吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
N- yào z-i--hè-e- c-īfàn--a?
N- y-- z-- z----- c----- m--
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
你-要-在--儿 -觉吗?
你 要 在 这- 睡---
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
N----o-zà- zh-'-- sh-ìj--o -a?
N- y-- z-- z----- s------- m--
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
您 想 要--- ---吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
N---x-ǎn- --- m--g-i-- chū-- ma?
N-- x---- y-- m------- c---- m--
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
您-- - 呆到 -- --?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N-n-xi----y-- ------o -ín-ti-n-ma?
N-- x---- y-- d-- d-- m------- m--
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
您 想 - -明- 再付- 吗 ?
您 想 要 到-- 再-- 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
N-- xi-n--yà- ----míng---n---i fù-hàn--ma?
N-- x---- y-- d-- m------- z-- f------ m--
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
你- 要 到 迪----?
你- 要 到 迪- 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
N---- yà- d-o dí t--g m-?
N---- y-- d-- d- t--- m--
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
你--- --电-- - ?
你- 要 去 电-- 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
N-me--y----ù -ià-yǐn-yuà----?
N---- y-- q- d----------- m--
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
你们 要---咖啡- --?
你- 要 去 咖-- 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Nǐm-n --o-qù--āf-- --ǎ- m-?
N---- y-- q- k---- g--- m--
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|