Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
你-这人-太懒----不- 这--懒 !
你 这- 太- 了 –-- 这- 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ --è ré----i l---e – bù-é---zh-me----!
n- z-- r-- t-- l---- – b----- z---- l---
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
你 -- 太久 了-–-要-- 那么-久 !
你 睡- 太- 了 –-- 睡 那- 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
N- -hu- -e-tài -iǔl- –--ù--o--h---nà-e jiǔ!
N- s--- d- t-- j---- – b---- s--- n--- j---
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
你 来---- 了--不- 来 那--晚-!
你 来- 太- 了 –-- 来 那- 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N---áidé --- -ǎ--e ---ù--- lá----m--wǎn!
N- l---- t-- w---- – b---- l-- n--- w---
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
你-笑- 声- 太--- -不要 -- -声笑-!
你 笑- 声- 太- 了 –-- 这- 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N- -iào -e --ē--y---t-i----e –--ùy-o -h-me-d-s--ng xià-!
N- x--- d- s------- t-- d--- – b---- z---- d------ x----
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
你 说- 声- 太--了 –-- -- 小- -话 !
你 说- 声- 太- 了 –-- 这- 小- 说- !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
Nǐ s-u--uà-s--ng-īn-t-i x------– -ù-à- -h----xiǎo---ng-s--ō-uà!
N- s------ s------- t-- x----- – b---- z---- x-------- s-------
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
你-喝---多 --–不- - -----!
你 喝- 太- 了 –-- 喝 这- 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N- hē -e -ài d---- –---y-o-h---hèm- d--!
N- h- d- t-- d---- – b---- h- z---- d---
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
你-烟 吸得 太--- --要-吸--么-多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-- 吸 这- 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ y----- d----- du-le-- bù--o-x--------duō!
N- y-- x- d- t-- d---- – b---- x- z---- d---
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
你----太--- –-要 工作---太--!
你 工- 太- 了 –-- 工- 得 太- !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N--g----u- -à----ō---– bùyà--gō-------- tà- d-ō!
N- g------ t-- d---- – b---- g------ d- t-- d---
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
你 开- 开- 太快 - --- - -么-快-!
你 开- 开- 太- 了 –-- 开 这- 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
Nǐ kā-ch--kāi ---t-i k---le---b--ào kāi ----e k--i!
N- k----- k-- d- t-- k----- – b---- k-- z---- k----
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
请您--起-- -勒先生-!
请- 站--- 米--- !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Qǐ-g-n-n z--n-qǐ-á-, m- -----iānshēn-!
Q--- n-- z--- q----- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
请--坐下, ---生-!
请- 坐-- 米--- !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q-n--n------ xi-- ---l-i--i---h--g!
Q--- n-- z-- x--- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
您---, --先生-!
您 坐-- 米--- !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Ní- -uòz----m- --- -iānsh-ng!
N-- z------ m- l-- x---------
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Համբերություն ունեցե´ք: |
您-要有 -心 !
您 要- 耐- !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-n -à- -ǒ--n----n!
N-- y-- y-- n------
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Համբերություն ունեցե´ք:
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
您-不着急 --!
您 不-- 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Nín-bù-z----jí a!
N-- b- z--- j- a-
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
请您-- 一会儿 !
请- 等 一-- !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Qǐn--n---děng y-h-ǐ'e-!
Q--- n-- d--- y--------
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Զգույշ եղե´ք: |
您 要 -心-!
您 要 小- !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N---yào-xi-o--n!
N-- y-- x-------
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
Զգույշ եղե´ք:
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք: |
您 - 准时-!
您 要 准- !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
Ní- ----z--n---!
N-- y-- z-------
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
Հիմար մի եղե´ք: |
您--要 ----蠢-!
您 不- 这- 愚- !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nín ---à- z--me --c-ǔn!
N-- b---- z---- y------
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
Հիմար մի եղե´ք:
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|