| 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? |
Դ-ւք ի՞--------զու-:
Դ___ ի___ ե_ ո______
Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
--------------------
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
0
Duk’ i՞nch’-y-k--uzum
D___ i_____ y___ u___
D-k- i-n-h- y-k- u-u-
---------------------
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
|
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
|
| 你们 要 踢足球 吗 ? |
Ո-զ-ւ-մ -- ֆ---բոլ ---ալ:
Ո______ ե_ ֆ______ խ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
0
Uzu՞m-ye-’ f-tb---khag--l
U____ y___ f_____ k______
U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l
-------------------------
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
|
你们 要 踢足球 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
|
| 你们 要 拜访 朋友 吗 ? |
Ո--ո--ք ե---նկե-ների այ---ել:
Ո______ ե_ ը________ ա_______
Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
0
Uzu՞k’ ye-- --ke-ne-- a-t-’---el
U_____ y___ y________ a_________
U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e-
--------------------------------
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
|
| 要、想、打算 |
ու-ենալ,--ան--նալ
ո_______ ց_______
ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա-
-----------------
ուզենալ, ցանկանալ
0
uz----- -----k---l
u______ t_________
u-e-a-, t-’-n-a-a-
------------------
uzenal, ts’ankanal
|
要、想、打算
ուզենալ, ցանկանալ
uzenal, ts’ankanal
|
| 我 不想 来晚 。 |
Ես չեմ ո----- -ւ--գալ:
Ե_ չ__ ո_____ ո__ գ___
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ-
----------------------
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
0
Y---c-’--m ---m---- gal
Y__ c_____ u___ u__ g__
Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l
-----------------------
Yes ch’yem uzum ush gal
|
我 不想 来晚 。
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Yes ch’yem uzum ush gal
|
| 我 不想 去 。 |
Ես--ե-----ո----յն--- գնալ:
Ե_ չ__ ո_____ ա_____ գ____
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-:
--------------------------
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
0
Y---c--y-- ---m-ay-te-h----l
Y__ c_____ u___ a______ g___
Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a-
----------------------------
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
|
我 不想 去 。
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
|
| 我 想 回家 。 |
Ես--ւզո-մ -մ-տո-- -ն--:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
0
Ye- uzum y-- t-n g-al
Y__ u___ y__ t__ g___
Y-s u-u- y-m t-n g-a-
---------------------
Yes uzum yem tun gnal
|
我 想 回家 。
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Yes uzum yem tun gnal
|
| 我 想 呆在 家里 。 |
Ե---ւզ-ւմ-ե- տ--- մնալ:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ մ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
0
Ye- -z-m --m----- mnal
Y__ u___ y__ t___ m___
Y-s u-u- y-m t-n- m-a-
----------------------
Yes uzum yem tany mnal
|
我 想 呆在 家里 。
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Yes uzum yem tany mnal
|
| 我 要 单独 一个人 呆着 。 |
Ես ու---մ -- մի--ն-կ-լ----:
Ե_ ո_____ ե_ մ______ լ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ-
---------------------------
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
0
Ye- -zum -e--mi-yna- l---l
Y__ u___ y__ m______ l____
Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l
--------------------------
Yes uzum yem miaynak linel
|
我 要 单独 一个人 呆着 。
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Yes uzum yem miaynak linel
|
| 你 要 呆在 这儿 吗 ? |
Ո-զ-՞- ---այ--ե- --ա-:
Ո_____ ե_ ա_____ մ____
Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-:
----------------------
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
0
Uzo՞m --- ays-e-h--nal
U____ y__ a______ m___
U-o-m y-s a-s-e-h m-a-
----------------------
Uzo՞m yes aystegh mnal
|
你 要 呆在 这儿 吗 ?
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Uzo՞m yes aystegh mnal
|
| 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? |
Ո--ու-մ-ես -յստ---ո---լ:
Ո______ ե_ ա_____ ո_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ-
------------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
0
Uz-՞m---- --st-gh u--l
U____ y__ a______ u___
U-u-m y-s a-s-e-h u-e-
----------------------
Uzu՞m yes aystegh utel
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Uzu՞m yes aystegh utel
|
| 你 要 在 这儿 睡觉吗? |
Ո-զո--մ--ս-այ-տ-ղ--ն--:
Ո______ ե_ ա_____ ք____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
0
U-u-m y-s --s------’nel
U____ y__ a______ k____
U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l
-----------------------
Uzu՞m yes aystegh k’nel
|
你 要 在 这儿 睡觉吗?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Uzu՞m yes aystegh k’nel
|
| 您 想 要 明天 出发 吗 ? |
ՈՒ-ո-՞մ ե--վաղը --կ-ել:
Ո______ ե_ վ___ մ______
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
0
U--՞m ye-- --g-y-me-nel
U____ y___ v____ m_____
U-u-m y-k- v-g-y m-k-e-
-----------------------
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
|
您 想 要 明天 出发 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
|
| 您 想 要 呆到 明天 吗 ? |
ՈՒզո-՞մ----մինչ- -------ա-:
Ո______ ե_ մ____ վ___ մ____
Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-:
---------------------------
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
0
U--՞--y-k- mi-ch---v v--hy -nal
U____ y___ m________ v____ m___
U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
|
| 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? |
ՈՒզ--՞- -ք-------աշիվ--փ-կ-լ:
Ո______ ե_ վ___ հ_____ փ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
0
Uz--m ye-- --g-y --sh-vy-p’akel
U____ y___ v____ h______ p_____
U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
|
| 你们 要 到 迪厅 吗 ? |
Ո---ւ--------սկոտ-կ-գ-ալ:
Ո______ ե_ դ_______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-:
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
0
U-u՞m--e-- -is-ot-k g--l
U____ y___ d_______ g___
U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
|
你们 要 到 迪厅 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
|
| 你们 要 去 电影院 吗 ? |
Ո---ւ՞մ-ե- կի-ո -նա-:
Ո______ ե_ կ___ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-:
---------------------
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
0
Uz-՞- y--’-kino--nal
U____ y___ k___ g___
U-u-m y-k- k-n- g-a-
--------------------
Uzu՞m yek’ kino gnal
|
你们 要 去 电影院 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Uzu՞m yek’ kino gnal
|
| 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? |
ՈՒ-ո--մ-ե---րճ-ր-- գ-ա-:
Ո______ ե_ ս______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-:
------------------------
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
0
U-------k--src---a----al
U____ y___ s_______ g___
U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
|