| Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
እ-ንተ -ን-ትፈ---ቹ?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
ina-ite ---- t-f---g-l-c--?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
| ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
እግር ካስ--ጫወት--ፈል--ቹ?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
i--ri---s- m--h’--et- -ife---alac-u?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
| ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
ጓ---ን --ብኘት --ል--ቹ?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
g--d---ochi-i meg-b----t- ----li-a-ac--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
| ուզենալ, ցանկանալ |
መፈለግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
me-el--i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
ուզենալ, ցանկանալ
መፈለግ
mefelegi
|
| Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
አ--ዶ -ምጣ- አል-ል---።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
āri--do-me--t-at- -li-elig--i .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
| Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
እ- መ-- አ-ፈልግ-።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i-a meh--i ---f------i.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
|
| Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
ወደ ቤት ----እፈል--ው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de-bē-i-m--ē---------al---.
w___ b___ m_____ i___________
w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
ቤ- -ስ- --ን -ፈ--ለ-።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
bē------it-i-mehon--i-el-ga--w-.
b___ w______ m_____ i___________
b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
ብ-ዬ- መሆ--እፈ---ው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
b---a--n- --ho-i if-l--a--w-.
b________ m_____ i___________
b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
| ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
እ-ህ--ሆን-ትፈ-ጋለህ/ጊ--ሽ?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-īh- m-h--i -i--l--a-eh--g-y-l-s-i?
i____ m_____ t______________________
i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
እዚ----ላ--ት-ል-ለ---ያ-ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-īh---ebilati ti--l-g-l-hi-g-y--esh-?
i____ m_______ t______________________
i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
--------------------------------------
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
እዚህ -ተ-- -ፈ-ጋለህ/ጊያለ-?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-ī-i------y--i -i-el--a-eh-/g-yal--hi?
i____ m________ t______________________
i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
---------------------------------------
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
ነገ-መሄ- ይ-ል-ሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
ne-- -----i-y-fe------?
n___ m_____ y__________
n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
nege mehēdi yifeligalu?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
|
| ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
እስ--ነገ --- መቆ-ት---ልጋሉ?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
i-ik- n--e--ire-i-mek’-yet--y-f-l-g---?
i____ n___ d_____ m________ y__________
i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-?
---------------------------------------
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
ክ------ገ--መ---- -ክ-ል--ፈል--?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ki-iya---- n--e-bemej--er--a-m-ki--l--y--eli-a-u?
k_________ n___ b___________ m_______ y__________
k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-?
-------------------------------------------------
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
| ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
ዳ-- ቤት መ-ድ ---ጋላ-?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
dani-- bē-i-me--di-t-feli--l-c-u?
d_____ b___ m_____ t_____________
d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
| ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
ፊ-- -ት መ-- -ፈል--ቹ?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
fīl--- -ēti --hē-i-t-fe--g-la---?
f_____ b___ m_____ t_____________
f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
| ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
ካፌ -ሄድ-ትፈ-ጋላ-?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
kaf- ---ēd- --f--igalac--?
k___ m_____ t_____________
k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
--------------------------
kafē mehēdi tifeligalachu?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
|