արտահայտությունների գիրք

hy Learning foreign languages   »   zh 学习外语

23 [քսաներեք]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23[二十三]

23 [Èrshísān]

学习外语

[xuéxí wàiyǔ]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: 您 ---- 学习的--班---呢-? 您 在 哪- 学-- 西--- 呢 ? 您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ? ------------------- 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? 0
nín-zài n-l- xu--í--e-x--āny---ǔ--í? n-- z-- n--- x---- d- x------ y- n-- n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: 您---会 说--萄-- 吗-? 您 也 会 说 葡--- 吗 ? 您 也 会 说 葡-牙- 吗 ? ---------------- 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? 0
Ní- ---h-----u--pút---- yǔ---? N-- y- h-- s--- p------ y- m-- N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 是啊- -且-我-也-- - -点---利--。 是-- 而- 我 也 会 说 一- 意--- 。 是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。 ------------------------ 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 0
S----,--rq----- yě------huō-yī-i---y--à----ǔ. S-- a- é---- w- y- h-- s--- y----- y----- y-- S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 我-觉-, ----很好-。 我 觉-- 您-- 很- 。 我 觉-, 您-的 很- 。 -------------- 我 觉得, 您说的 很好 。 0
Wǒ -uédé----- s-uō d----n-h--. W- j----- n-- s--- d- h-- h--- W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Լեզուները բավականին նման են իրար: 这些--言 -是-- -近--。 这- 语- 都- 很 相-- 。 这- 语- 都- 很 相-的 。 ---------------- 这些 语言 都是 很 相近的 。 0
Zhè--- -ǔ--n --- -hì---n--i----ìn-d-. Z----- y---- d-- s-- h-- x------- d-- Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: 我 听得-- -白-。 我 听- 很 明- 。 我 听- 很 明- 。 ----------- 我 听得 很 明白 。 0
W- t-ng -----n -íngb-i. W- t--- d- h-- m------- W- t-n- d- h-n m-n-b-i- ----------------------- Wǒ tīng dé hěn míngbái.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 但--说-写-就难---。 但- 说-- 就- 了 。 但- 说-写 就- 了 。 ------------- 但是 说和写 就难 了 。 0
Dànshì--huō -e---------nán-e. D----- s--- h- x-- j-- n----- D-n-h- s-u- h- x-ě j-ù n-n-e- ----------------------------- Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
Ես դեռ սխալներ եմ անում: 我----- -- 错误-。 我 还- 出 很- 错- 。 我 还- 出 很- 错- 。 -------------- 我 还会 出 很多 错误 。 0
Wǒ---i --- ch- -ě-d-- -u-w-. W- h-- h-- c-- h----- c----- W- h-i h-ì c-ū h-n-u- c-ò-ù- ---------------------------- Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: 您 要-总 给---- - 。 您 要 总 给- 改- 啊 。 您 要 总 给- 改- 啊 。 --------------- 您 要 总 给我 改正 啊 。 0
N-n y------g g-i w- gǎi---n- a. N-- y-- z--- g-- w- g------- a- N-n y-o z-n- g-i w- g-i-h-n- a- ------------------------------- Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 您- 发音-很好---- 。 您- 发- 很----- 。 您- 发- 很-(-确- 。 -------------- 您的 发音 很好(准确) 。 0
N-n-d- -ǎ-yī----- -ǎo---hǔ--uè). N-- d- f- y-- h-- h-- (--------- N-n d- f- y-n h-n h-o (-h-n-u-)- -------------------------------- Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: 您有-一---音-。 您- 一- 口- 。 您- 一- 口- 。 ---------- 您有 一点 口音 。 0
Nín y-u-----ǎ----u--n. N-- y-- y----- k------ N-n y-u y-d-ǎ- k-u-ī-. ---------------------- Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 可--知--- 是--哪儿---。 可- 知- 您 是 从---- 。 可- 知- 您 是 从-儿-的 。 ----------------- 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 0
Kěyǐ--h-d-o-ní--sh- -ó-g---'e--l---d-. K--- z----- n-- s-- c--- n---- l-- d-- K-y- z-ī-à- n-n s-ì c-n- n-'-r l-i d-. -------------------------------------- Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 您的-母- 是--么-? 您- 母- 是 什- ? 您- 母- 是 什- ? ------------ 您的 母语 是 什么 ? 0
Nín de mǔ-ǔ-shì -h-nm-? N-- d- m--- s-- s------ N-n d- m-y- s-ì s-é-m-? ----------------------- Nín de mǔyǔ shì shénme?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 您 在-上-语言培训班---? 您 在 上 语---- 吗 ? 您 在 上 语-培-班 吗 ? --------------- 您 在 上 语言培训班 吗 ? 0
N-- -ài s---g--ǔ--- --i--n -----a? N-- z-- s---- y---- p----- b-- m-- N-n z-i s-à-g y-y-n p-i-ù- b-n m-? ---------------------------------- Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: 您 用 ------? 您 用 哪- 教- ? 您 用 哪- 教- ? ----------- 您 用 哪本 教材 ? 0
N-n-y--g-n----n j--o---? N-- y--- n- b-- j------- N-n y-n- n- b-n j-à-c-i- ------------------------ Nín yòng nǎ běn jiàocái?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 我 -在 一--- 不 ----(这--) - ------。 我 现- 一- 记 不 起-- (---- 叫 什- 名- 。 我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。 ------------------------------- 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 0
W- xi-n-à----sh- jì -ù qǐlái-(--è--i---á-----ào---é-me -í--zì. W- x------ y---- j- b- q--------- j------- j--- s----- m------ W- x-à-z-i y-s-í j- b- q-l-i-(-h- j-à-c-i- j-à- s-é-m- m-n-z-. -------------------------------------------------------------- Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 我 - 不 起来 ---的)----了-。 我 想 不 起- 那---- 标- 了 。 我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。 --------------------- 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 0
W- --ǎ-g-bù---l---nà-(------) bi--t--e. W- x---- b- q---- n- (--- d-- b-------- W- x-ǎ-g b- q-l-i n- (-h- d-) b-ā-t-l-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
Ես դա մոռացել եմ: 我---它-忘 - 。 我 把 它 忘 了 。 我 把 它 忘 了 。 ----------- 我 把 它 忘 了 。 0
W- bǎ t----n---. W- b- t- w------ W- b- t- w-n-l-. ---------------- Wǒ bǎ tā wàngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -