արտահայտությունների գիրք

hy Past tense of modal verbs 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [ութանասունյոթ]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: M--a---s-o-za--ti---i-eć-. M----- s-- z----- c------- M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Moral- --o--o-pr-mit- --a-. M----- s-- p--------- s---- M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: Morali---o-opra-i-pos-đ-. M----- s-- o----- p------ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: Mor--- ste-p-a---i ra--n? M----- s-- p------ r----- M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Mora-- --e-pl--iti--laz--c-? M----- s-- p------ u-------- M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Mora-i--te -la-----ka-nu? M----- s-- p------ k----- M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: T-o -e m---o--as----? T-- s- m---- r------- T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: T-o -e mo-a----i ra-- ku-i? T-- j- m---- i-- r--- k---- T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: T-o -e-m-r-- -ći--l-kom? T-- j- m---- i-- v------ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Nis-o htj--i -ug- o-tati. N---- h----- d--- o------ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: N-s---ht-el- n-šta-piti. N---- h----- n---- p---- N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: N--m- ---e-- s----t-. N---- h----- s------- N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: B---s---ht-o-te-e-o--rati. B-- s-- h--- t------------ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Ht---sam--aru------a-s-. H--- s-- n------- t----- H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: H--- s----e n-i-e ----sti-ku--. H--- s-- s- n---- o------ k---- H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: M-sl-- -am--a-si---io na-------v-j- -u-ru-u. M----- s-- d- s- h--- n------ s---- s------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Mi---o -a- d--si ---- ---v--i--n--r-a-ije. M----- s-- d- s- h--- n------ i----------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: M--li- sam da-si --io --ruč-ti -iz-u. M----- s-- d- s- h--- n------- p----- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -