արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: M---li--m--zalit- --i--će. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: M-r--- -mo---sp-e-i-i --an. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: M---l- --o --r-t--p---đe. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: Mo-al----- p----ti rač-n? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Mor----s-e------ti-u-a---c-? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: M-r--- ste --at-t- --z--? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: Tk- -- -ora- rasta-i? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: Tko--e--or-o--ć- ---o kući? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Tko--- -orao i---vlak--? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: N--mo htjeli-dugo o-t---. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: N-smo htjel---iš-- pit-. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: N-sm- --j-l---met--i. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: Ba--sa---t-o -el--o--rat-. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: H-io-s-m-naru---- ---s-. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: H-i--sam se --i---od----i-kuć-. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: Mi--io s-m--a -- -tio -a-vati--vo-u-------u. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Mis-io sa- ---si-h--o -azva-i i-f-----ije. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: Mi--io---- -- s-------nar-či-- p---u. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -