| Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: |
Ни--морав-е -- ---п-л-ваме----ќи-ата.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
N-ye-mor-vmye -a--ui po--e----e----y-kjiњa--.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
| Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: |
Ни---о-авм- да--о р-с----име-с-анот.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
Ni-- m-r---y--d- --o --schistim-e-s-ano-.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
| Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: |
Ни---ор-вм---а--и -з-ие-е -адо----.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
N-ye-m----m-e d- gui-i--iyem-e sa-o--t--.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
| Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: |
М-р---- ли да ја-п---ите-с-ет-ата?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M-r---y- l- d- -- p-a---ye sm-e-ka-a?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
| Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: |
М----те л--д--плат--е в---?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Mor-v------ -- ---ti--e---yez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
| Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: |
М-р-в-------- ---т-те-казн-?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Mo-a-tye li--- p--t--y- --z-a?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
| Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: |
Кој---ра----а--- п-з--а--?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
K-ј m---shy- ----y---o-d---i?
K__ m_______ d_ s__ p________
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
| Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: |
К-ј -о-----д- -и ----р-н- д-м-?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
K-- ---a-h-e -a -i-od- --n--doma?
K__ m_______ d_ s_ o__ r___ d____
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
| Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: |
Ко--мора-- -а--о -е-е-во---?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ko- m--a-hye da g-o-zy-my-----o-?
K__ m_______ d_ g__ z_____ v_____
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
| Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: |
Н---не--ак-вме д- ост-н-м--д---о.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N-y----e sa-----e d--o-----e-y- d---u-.
N___ n__ s_______ d_ o_________ d______
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
| Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: |
Ние-не са-а-ме д--п--ме---ш-о.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N-ye nye sa---mye d- p-yemye n-s---.
N___ n__ s_______ d_ p______ n______
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
| Մենք չէինք ուզում խանգարել: |
Н-е--е-----в----а--ре--м-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Niye n-e -a-a-m-e ---p-yechi-y-.
N___ n__ s_______ d_ p__________
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
| Ես ուզում էի զանգահարել: |
Ј---ш-о--ку----ав да тел-фон---м.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Ј-s ----t-o--- sak-- d----e--e----r-m.
Ј__ s_________ s____ d_ t_____________
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
Ես ուզում էի զանգահարել:
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
| Ես ուզում էի տաքսի կանչել: |
Ја--с-к-в -- на----- едно-так--.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-s-s--av--- --r-cham---dno ----i.
Ј__ s____ d_ n_______ y____ t_____
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
| Ես ուզում էի տուն գնալ: |
Ја--имено с--а---- -а--ва-----а.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Ј---i---n----kav d- -a--ovam -o--.
Ј__ i_____ s____ d_ p_______ d____
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
| Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: |
Јас -и-л-в---е-- са-аш---- -а-п--ика---в-ја---ж---.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Јa--mi-l-e-,--yek--sa--s--e--a јa----i-------o-a-- -y-na.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ ј_ p_______ t______ ʐ_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
| Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: |
Ј-- м-слев--д-к- -акаш--д- --в-каш инф-рм-ци-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Ј-s----l---, dy--- -a-ashye ---p-vika-h-in--rma---i.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ p_______ i___________
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
| Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: |
Ја- ми---в, дека с--аше д--н--ач-ш -ица.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј---m--------d-e-a s-ka-h-e ---na-ac-a-h pit--.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ n________ p_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|