արտահայտությունների գիրք

hy In the kitchen   »   hr U kuhinji

19 [տասնինը]

In the kitchen

In the kitchen

19 [devetnaest]

U kuhinji

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: I-a- -i----- -uh-n-u? I--- l- n--- k------- I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: Što---- ---as k-hat-? Š-- ć-- d---- k------ Š-o ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Što ćeš danas kuhati? 0
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: Ku-a------- s-ruj- --- -a---in? K---- l- n- s----- i-- n- p---- K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Սոխը կտրտե՞մ: T----m-l- -are-ati---k? T----- l- n------- l--- T-e-a- l- n-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li narezati luk? 0
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: T-ebam--i -gu-i-i--rump-r? T----- l- o------ k------- T-e-a- l- o-u-i-i k-u-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krumpir? 0
Սալաթը լվանա՞մ: Treb-m l-----------l-t-? T----- l- o----- s------ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
Ո՞րտեղ են բաժակները: G-je-s- č---? G--- s- č---- G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Ո՞րտեղ է սպասքը: G-j------o-u-e? G--- j- p------ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Gd-- -e--r---r za-j--o? G--- j- p----- z- j---- G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
Բացիչ ունե՞ս: Imaš--i o--a----za-kon----e? I--- l- o------ z- k-------- I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
Բացիչ ունե՞ս: Im-- li -tv-r-č--a--oce? I--- l- o------ z- b---- I-a- l- o-v-r-č z- b-c-? ------------------------ Imaš li otvarač za boce? 0
Խցանահան ունե՞ս: Im-š-l---a--čep? I--- l- v------- I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: K--aš li j--u-- o-om ----u? K---- l- j--- u o--- l----- K-h-š l- j-h- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li juhu u ovom loncu? 0
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: Prži---i ------ -vo---avi? P---- l- r--- u o--- t---- P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: P---š l- po-rć- n---vom-ro--i--u? P---- l- p----- n- o--- r-------- P-č-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? --------------------------------- Pečeš li povrće na ovom roštilju? 0
Ես սեղանն եմ պատրաստում: P---avl-a--s---. P--------- s---- P-s-a-l-a- s-o-. ---------------- Postavljam stol. 0
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: O-dje su-n-ž-vi- -i-i---- -l--e. O---- s- n------ v----- i ž----- O-d-e s- n-ž-v-, v-l-c- i ž-i-e- -------------------------------- Ovdje su noževi, vilice i žlice. 0
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: Ovdje-s-----e- t-n-ur- i-salve--. O---- s- č---- t------ i s------- O-d-e s- č-š-, t-n-u-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjuri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -