արտահայտությունների գիրք

hy Past tense of modal verbs 1   »   bg Минало време на модалните глаголи 1

87 [ութանասունյոթ]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [осемдесет и седем]

87 [osemdeset i sedem]

Минало време на модалните глаголи 1

[Minalo vreme na modalnite glagoli 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: Н---т-ябв--------олее- ц-е-я--. Н-- т------- д- п----- ц------- Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а- ------------------------------- Ние трябваше да полеем цветята. 0
N-e tryab----- -- ---ee---s--tya--. N-- t--------- d- p----- t--------- N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a- ----------------------------------- Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Н-е-т-я-в--- -а---зтре--м ж---щето. Н-- т------- д- р-------- ж-------- Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-. ----------------------------------- Ние трябваше да разтребим жилището. 0
N---tr--bv-s-e----r-z---b-m----l---ch-to. N-- t--------- d- r-------- z------------ N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-. ----------------------------------------- Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: Н-- -р-бва-- -- -зми-м съ-ов-т-. Н-- т------- д- и----- с-------- Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-. -------------------------------- Ние трябваше да измием съдовете. 0
N-- tr-abvas-- da----i-- s-d----e. N-- t--------- d- i----- s-------- N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-. ---------------------------------- Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: Тр-б---е-л---- пл-тите -м-тк--а? Т------- л- д- п------ с-------- Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-? -------------------------------- Трябваше ли да платите сметката? 0
T---bva-h- ----- --ati-e-sm-tkata? T--------- l- d- p------ s-------- T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ---------------------------------- Tryabvashe li da platite smetkata?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Т--бва-е -- да -л----е--х--? Т------- л- д- п------ в---- Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-? ---------------------------- Трябваше ли да платите вход? 0
T-ya-vashe -i-da-pl--it- vkh-d? T--------- l- d- p------ v----- T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d- ------------------------------- Tryabvashe li da platite vkhod?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Т-яб--ш------- ----ите -лоб-? Т------- л- д- п------ г----- Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а- ----------------------------- Трябваше ли да платите глоба? 0
T---bvash---i -a---a-ite globa? T--------- l- d- p------ g----- T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a- ------------------------------- Tryabvashe li da platite globa?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: К-й т------- д--с- с------? К-- т------- д- с- с------- К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а- --------------------------- Кой трябваше да се сбогува? 0
K-- ----b---h- -a s--sb---v-? K-- t--------- d- s- s------- K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a- ----------------------------- Koy tryabvashe da se sboguva?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: Кой ----в--е -а -и-тр--не ---о-за вк-щ-? К-- т------- д- с- т----- р--- з- в----- К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и- ---------------------------------------- Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? 0
K-- tryab-ash- ----i try--- r--o -a -ky---hi? K-- t--------- d- s- t----- r--- z- v-------- K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-? --------------------------------------------- Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: К-й т-яб-аше д- ----- вл---? К-- т------- д- в---- в----- К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а- ---------------------------- Кой трябваше да вземе влака? 0
K-------bv--he da --eme-v--k-? K-- t--------- d- v---- v----- K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a- ------------------------------ Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Н-е н--ис-ах-е-да-оста----дъ-г-. Н-- н- и------ д- о------ д----- Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о- -------------------------------- Ние не искахме да останем дълго. 0
Ni- n-----a---e-d- -s----- d-lg-. N-- n- i------- d- o------ d----- N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o- --------------------------------- Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: Н-е-н- -ск-х-е-д--пи-м--ищ-. Н-- н- и------ д- п--- н---- Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-. ---------------------------- Ние не искахме да пием нищо. 0
N-- n---skak-m------i-m -----ho. N-- n- i------- d- p--- n------- N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o- -------------------------------- Nie ne iskakhme da piem nishcho.
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Н---не и----м- д- п-----. Н-- н- и------ д- п------ Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-. ------------------------- Ние не искахме да пречим. 0
N----- i-ka-h-e d- ---c-im. N-- n- i------- d- p------- N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m- --------------------------- Nie ne iskakhme da prechim.
Ես ուզում էի զանգահարել: Тъ-м---сках--а се---а-я-п--т----о-а. Т---- и---- д- с- о---- п- т-------- Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-. ------------------------------------ Тъкмо исках да се обадя по телефона. 0
T--mo is-a-h -- s- -b--ya po -e---ona. T---- i----- d- s- o----- p- t-------- T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-. -------------------------------------- Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: А---с--х -- -о-ъча--так--. А- и---- д- п------ т----- А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и- -------------------------- Аз исках да поръчам такси. 0
A---s---h----p-r---a--t--s-. A- i----- d- p------- t----- A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i- ---------------------------- Az iskakh da porycham taksi.
Ես ուզում էի տուն գնալ: Аз всъ--ост-иска--д- с---т-----къ-и. А- в------- и---- д- с- о---- в----- А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и- ------------------------------------ Аз всъщност исках да си отида вкъщи. 0
A---s--hc-nos- is--kh -------t----v------i. A- v---------- i----- d- s- o---- v-------- A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-. ------------------------------------------- Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: Аз ---м-----,-ч- ис-аш -а -е-о-а--- -а-же-а-с-. А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- ж--- с-- А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-. ----------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. 0
Az -- misle--,--he-i--as--d- -- o-------na-z-en--s-. A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- z---- s-- A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-. ---------------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: А---и---сл-х, -е--с-аш да се-о---иш -а „Инф--м-ц---. А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- „------------ А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-. ---------------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. 0
A---- -i--e----ch--i-kas- -a -e---ad-s- n---Info--a----a”. A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- „-------------- A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-. ---------------------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: А--си м-с-е-- -е---к-- д----ръчаш п-ца. А- с- м------ ч- и---- д- п------ п---- А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-. --------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. 0
A--s- --s-ek-- ch- ----sh--a--or--ha------sa. A- s- m------- c-- i----- d- p-------- p----- A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a- --------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -