Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: |
ყ----ლ-ბ- ---- მ------ყა.
ყ-------- უ--- მ---------
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qva---eb- -n-- mo-v------a.
q-------- u--- m-----------
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: |
ბ--- --და-დაგ-ელა-ე---ა.
ბ--- უ--- დ-------------
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-n- -n-a--a--e-a-e-i-a.
b--- u--- d-------------
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: |
ჭუ-ჭ-------ა -აგვე-ე--ა.
ჭ------ უ--- გ----------
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
c--u---'eli -n-a--ag--r--sk--.
c---------- u--- g------------
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: |
ანგარ------დ- გ-დ-გეხ-დათ?
ა------- უ--- გ-----------
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
a--a----i----a ---agek--d--?
a-------- u--- g------------
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: |
შ-სვლ-სთ-ის----ა ---ა--ხად-თ?
შ---------- უ--- გ-----------
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
s-e-vlistv-s-unda-g-dag--h-dat?
s----------- u--- g------------
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: |
ჯ-რი-ა უნდ- -----ე-ადა-?
ჯ----- უ--- გ-----------
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
jarima u-d----da--k-a-a-?
j----- u--- g------------
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: |
ვ-- უნდა-და----დ-ბე-ო--?
ვ-- უ--- დ--------------
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
vi--un-a--a---vi---e-od-?
v-- u--- d---------------
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: |
ვ-- უ--ა-წა---ი------ე-სა--ში?
ვ-- უ--- წ------- ა--- ს------
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
vi--un-a-t-'-s-l-q--a-------h-s-i?
v-- u--- t--------- a--- s--------
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: |
ვ--------ჩ--ჯ-ა---ო-მ-ტა-----ში?
ვ-- უ--- ჩ--------- მ-----------
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
v-n u-d- -ham---riqo-m-t------l--i?
v-- u--- c---------- m-------------
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: |
ა------------იდ-ა---და----ა.
ა- გ------- დ------ დ-------
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
ar-g--n-o--------a-s dar-h---.
a- g------- d------- d--------
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
|
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
|
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: |
ა- -ვი-დო-ა -ალ-ვ-.
ა- გ------- დ------
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
ar gvin---- dal--a.
a- g------- d------
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
|
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
|
Մենք չէինք ուզում խանգարել: |
არ -ვ--დო-ა-ხ-ლი--შე-ლ-.
ა- გ------- ხ---- შ-----
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ar----ndo-a khe--- -h-shl-.
a- g------- k----- s-------
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
|
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
|
Ես ուզում էի զանգահարել: |
ა-ლ-ხა- --რ--ვა მინდო--.
ა------ დ------ მ-------
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
a----kha- --rek'v- --n-od-.
a-------- d------- m-------
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
|
Ես ուզում էի զանգահարել:
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
|
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: |
მი--ოდა------- -ას-ლა.
მ------ ტ----- წ------
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
mi-d-d- -'-ks-t--s-as-l-.
m------ t------ t--------
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
Ես ուզում էի տուն գնալ: |
ს--ლ-ი --ნ---- წ-ს--ა.
ს----- მ------ წ------
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
s--hl-h- -indo-a --'--vl-.
s------- m------ t--------
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
Ես ուզում էի տուն գնալ:
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: |
მეგ-ნა--შე- ც---ა--დ----ვა ---დოდა.
მ------ შ-- ც----- დ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
meg-na- --en -----------ek'va--i-----.
m------ s--- t------ d------- g-------
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: |
მეგო-ა- --ნ--ნო--რშ- დარ--ვ- გ-ნ--დ-.
მ------ შ-- ც------- დ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
m-gon-,----n-ts--bar--i--a-e--va-g-ndoda.
m------ s--- t--------- d------- g-------
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: |
მე--ნა,-შ-ნ---ცი- ----ე---გი---და.
მ------ შ-- პ---- შ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
mego-a,--h-n--'---is--h-k-ve-a gin----.
m------ s--- p------ s-------- g-------
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|