արտահայտությունների գիրք

hy Past tense of modal verbs 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [ութանասունյոթ]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: M-rali -m- --li-i ---e. M----- s-- z----- r---- M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Mo---i-s---po-p-avit- --o-pr-v--at-)-s----vanje. M----- s-- p--------- (------------- s---------- M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: M------s-- p-m---ti -os--o. M----- s-- p------- p------ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: S-e--or--- (-o-a--) -la---i ra--n? S-- m----- (------- p------ r----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: S-e mo---i--m-r-le)-p-ačat- v-to---n-? S-- m----- (------- p------ v--------- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Ste--o-ali--m---l-)--l-č-t--ka-en? S-- m----- (------- p------ k----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: K-o -e--e m--al ---lo-it-? K-- s- j- m---- p--------- K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: Kdo----moral --od-- o-it--do---? K-- j- m---- z----- o---- d----- K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Kdo -e m---l -t--z-vl--om? K-- j- m---- i-- z v------ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: N-s----ot-li d-lgo---t-ti. N---- h----- d---- o------ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: N--mo ---el--n-- -iti. N---- h----- n-- p---- N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Ni-mo h-te-- ---iti. N---- h----- m------ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: R---- ----hote--t--e-o-i-a--. R---- s-- h---- t------------ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Ho--- s-m-na----ti --ksi. H---- s-- n------- t----- H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: H--e--s-- -a-reč-iti-dom--. H---- s-- n----- i-- d----- H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: M--l--(a- s-m, ---si -o-e- ---lic--i svojo ž-no. M-------- s--- d- s- h---- p-------- s---- ž---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Mi-l---a- s-m, d---i-h---l--------t---a--nf-r-a-ij-. M-------- s--- d- s- h---- p-------- n- i----------- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: M--l-l(-)-s-m, d---i-hot-l --ro-iti pi--. M-------- s--- d- s- h---- n------- p---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -