Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: |
మే-ు---ట్-క--న--్ళు----ాల్-ి---చి-ది
మ--- చ------ న----- ప---------------
మ-మ- చ-ట-ల-ి న-ళ-ళ- ప-య-ల-స-వ-్-ి-ద-
------------------------------------
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
0
Mē-- ce-l-k- ---ḷu-pō-āls---c----i
M--- c------ n---- p--------------
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
|
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
|
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: |
మ-ము-అ-ార--్మ--ట- న--శ-భ్ర-ర-ా---ి-వచ్----ి
మ--- అ----------- న- శ------------ వ-------
మ-మ- అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర-ర-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
-------------------------------------------
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
0
Mē-u --ār----ṭ -i ---h--p-ra------vacc-n-i
M--- a-------- n- ś-------------- v-------
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
|
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
|
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: |
మేము ----న-లన- ---ా----వచ్చ--ది
మ--- గ-------- త---------------
మ-మ- గ-న-న-ల-ి త-మ-ల-స-వ-్-ి-ద-
-------------------------------
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
0
Mē-u g--n-lan---ō-ālsivac-i--i
M--- g-------- t--------------
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
|
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
|
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: |
మీకు ---్-- --ల్ల--చ వలస- --్--ం-ా?
మ--- బ----- చ------- వ--- వ--------
మ-క- బ-ల-ల- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mī-u-bi-----ellin-ca-v---s- -a-c-ndā?
M--- b---- c-------- v----- v--------
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
|
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
|
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: |
మ-క- -----శ-రు-ుమ- -ె-----చ -ల-ి-వచ్చిం-ా?
మ--- ప----- ర----- చ------- వ--- వ--------
మ-క- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------------
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mīku p----śa ru-umu ce------a va-a-- -a----d-?
M--- p------ r----- c-------- v----- v--------
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
|
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
|
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: |
మ-క- -ర---న- --ల----- -ల------చ-ం--?
మ--- జ------ చ------- వ--- వ--------
మ-క- జ-ి-ా-ా చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
M-ku----i-ā-- ce-----ca-val-si va-c-n-ā?
M--- j------- c-------- v----- v--------
M-k- j-r-m-n- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
|
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: |
ఎ--ి-ి ---్--స---నన- -ె--పా-్---ఉంద-?
ఎ----- వ------------ చ--------- ఉ----
ఎ-ర-క- వ-ళ-ళ-స-త-న-ి చ-ప-ప-ల-స- ఉ-ద-?
-------------------------------------
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
0
Eva-ik----ḷḷostā-ani-ce------ un--?
E------ v----------- c------- u----
E-a-i-i v-ḷ-o-t-n-n- c-p-ā-s- u-d-?
-----------------------------------
Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: |
ఎవరిక- ఇం-ి-- త--ద--- -ెళ-ళాల----ఉంద-?
ఎ----- ఇ----- త------ వ--------- ఉ----
ఎ-ర-క- ఇ-ట-క- త-ం-ర-ా వ-ళ-ళ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------------
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
0
Ev---k- i----- t-nda-a-ā--eḷ---s--u-d-?
E------ i----- t-------- v------- u----
E-a-i-i i-ṭ-k- t-n-a-a-ā v-ḷ-ā-s- u-d-?
---------------------------------------
Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: |
ఎవరిక- ట్రేన్ -ందు---ా-్-- ఉంది?
ఎ----- ట----- అ----------- ఉ----
ఎ-ర-క- ట-ర-న- అ-ద-క-వ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
0
Evari-i -r----ndu--v-l-- ----?
E------ ṭ--- a---------- u----
E-a-i-i ṭ-ē- a-d-k-v-l-i u-d-?
------------------------------
Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
|
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: |
మ-----ం---ఎ----వ సే-- ఉం---ని -ని-ి-చలే-ు
మ--- ఇ--- ఎ----- స--- ఉ------ అ----------
మ-క- ఇ-క- ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ే-ు
-----------------------------------------
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
0
M-k- iṅ-ā --ku-a s--- uṇḍāl--i anip---c--ē-u
M--- i--- e----- s--- u------- a------------
M-k- i-k- e-k-v- s-p- u-ḍ-l-n- a-i-i-̄-a-ē-u
--------------------------------------------
Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
|
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
|
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: |
మ--ు-ఇ--ా-ఏమ---ా--ల-- -------డ-లేదు
మ--- ఇ--- ఏ-- త------ అ------------
మ-క- ఇ-క- ఏ-ీ త-గ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ం-ే-ు
-----------------------------------
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
0
Mā---i-----m- tāgālan-----p-n-c--anl--u
M--- i--- ē-- t------- a---------------
M-k- i-k- ē-ī t-g-l-n- a-i-i-̄-a-a-l-d-
---------------------------------------
Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
|
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
|
Մենք չէինք ուզում խանգարել: |
మా-- మ----ల్-ి-కల-ప-ట----ని --ి-ి--ల-దు
మ--- మ-------- క----------- అ----------
మ-క- మ-మ-మ-్-ి క-త-ె-్-ా-న- అ-ి-ి-చ-ే-ు
---------------------------------------
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
0
Māku m-m-m-ln- --l--ap--ṭ-la-- -n-p-n̄--lē-u
M--- m-------- k-------------- a------------
M-k- m-m-m-l-i k-l-t-p-ṭ-ā-a-i a-i-i-̄-a-ē-u
--------------------------------------------
Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
|
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
|
Ես ուզում էի զանգահարել: |
న-ను---్పుడే ఒ--కా-- చే-ు--ం---న--అ--క-న్నా-ు
న--- ఇ------ ఒ- క--- చ----------- అ----------
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- క-ల- చ-స-క-ం-ా-న- అ-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
0
N--- ipp-ḍ---k--kā--cēsukun--mani --u-u----u
N--- i----- o-- k-- c------------ a---------
N-n- i-p-ḍ- o-a k-l c-s-k-n-ā-a-i a-u-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
|
Ես ուզում էի զանգահարել:
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
|
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: |
నే-ు ఇ---ుడే-ఒక టా---ీ-----ల-ద-ద---- -నుకున-న-ను
న--- ఇ------ ఒ- ట------- ప---------- అ----------
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- ట-క-స-న- ప-ల-ద-ద-మ-ి అ-ు-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
0
N--u-ippu-ē oka------ni--iluddā---i -nu---n--u
N--- i----- o-- ṭ------ p---------- a---------
N-n- i-p-ḍ- o-a ṭ-k-ī-i p-l-d-ā-a-i a-u-u-n-n-
----------------------------------------------
Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
|
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
|
Ես ուզում էի տուն գնալ: |
ని-ం చ-ప---లంటే --క- ఇంటి-ి--ెళ్ళ-ల-ి --ది
న--- చ--------- న--- ఇ----- వ-------- ఉ---
న-జ- చ-ప-ప-ల-ట- న-క- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Ni-a-------l--ṭē--ā-u----ik- ---ḷā--n--un-i
N---- c--------- n--- i----- v-------- u---
N-j-ṁ c-p-ā-a-ṭ- n-k- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------
Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
|
Ես ուզում էի տուն գնալ:
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
|
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: |
మ-రు----భా-్-కి----్ --య-ల--ారన- అను---టా
మ--- మ- భ------ క--- చ---------- అ-------
మ-ర- మ- భ-ర-య-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-----------------------------------------
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
M-r---- -hāry--i -āl---ya--l---rani -n-ku--ā
M--- m- b------- k-- c------------- a-------
M-r- m- b-ā-y-k- k-l c-y-d-l-c-r-n- a-u-u-ṭ-
--------------------------------------------
Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
|
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
|
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: |
మ--- ---చా- -ే---ర---కి క-------ద---ారని--న-క-ంటా
మ--- స----- క---------- క--- చ---------- అ-------
మ-ర- స-ా-ా- క-ం-్-ా-ి-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-------------------------------------------------
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
M-ru sa-ācār--kēndr--i------ -ē-ada---ār--i-anu-uṇṭā
M--- s------- k--------- k-- c------------- a-------
M-r- s-m-c-r- k-n-r-n-k- k-l c-y-d-l-c-r-n- a-u-u-ṭ-
----------------------------------------------------
Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
|
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
|
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: |
మ-ర--ఒక-పిజ్జా ని-తెప------లి--రు అ-ి-అ---ు--ా
మ--- ఒ- ప----- న- త-------------- అ-- అ-------
మ-ర- ఒ- ప-జ-జ- న- త-ప-ప-ం-ద-ి-ా-ు అ-ి అ-ు-ు-ట-
----------------------------------------------
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
0
Mī-u-oka p-jj-------p--n--a-a--c-ru ani-anuk-ṇ-ā
M--- o-- p---- n- t---------------- a-- a-------
M-r- o-a p-j-ā n- t-p-i-̄-a-a-i-ā-u a-i a-u-u-ṭ-
------------------------------------------------
Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā
|
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā
|