Я---ветил / ----т-ла -а --- -о-р-сы.
Я ответил / ответила на все вопросы.
Я о-в-т-л / о-в-т-л- н- в-е в-п-о-ы-
------------------------------------
Я ответил / ответила на все вопросы. 0 Y- o-vet-- / --vet-la-na-vse-vo-r-s-.Ya otvetil / otvetila na vse voprosy.Y- o-v-t-l / o-v-t-l- n- v-e v-p-o-y--------------------------------------Ya otvetil / otvetila na vse voprosy.
Я э---зн-----я -т- -на- - ---ла.
Я это знаю – я это знал / знала.
Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а-
--------------------------------
Я это знаю – я это знал / знала. 0 Ya--to-zn-yu-–------o z---------la.Ya eto znayu – ya eto znal / znala.Y- e-o z-a-u – y- e-o z-a- / z-a-a------------------------------------Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
Я --о -и---– я ----нап-сал /--ап----а.
Я это пишу – я это написал / написала.
Я э-о п-ш- – я э-о н-п-с-л / н-п-с-л-.
--------------------------------------
Я это пишу – я это написал / написала. 0 Ya--t- p-s-----y--e-o--ap--al /-na---a--.Ya eto pishu – ya eto napisal / napisala.Y- e-o p-s-u – y- e-o n-p-s-l / n-p-s-l-.-----------------------------------------Ya eto pishu – ya eto napisal / napisala.
Я -то-с-ы-у-–-я э-о-у-л-шал-/ -слы-ала.
Я это слышу – я это услышал / услышала.
Я э-о с-ы-у – я э-о у-л-ш-л / у-л-ш-л-.
---------------------------------------
Я это слышу – я это услышал / услышала. 0 Ya-----sl-s-u ---a e-- us-y-h-- /---lys--la.Ya eto slyshu – ya eto uslyshal / uslyshala.Y- e-o s-y-h- – y- e-o u-l-s-a- / u-l-s-a-a---------------------------------------------Ya eto slyshu – ya eto uslyshal / uslyshala.
Я э-- п----су –-я э-о-пр--ё- - при-----.
Я это принесу – я это принёс / принесла.
Я э-о п-и-е-у – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-.
----------------------------------------
Я это принесу – я это принёс / принесла. 0 Ya-e-o--rine-u----a-e-- prin-s - -rin-sl-.Ya eto prinesu – ya eto prinës / prinesla.Y- e-o p-i-e-u – y- e-o p-i-ë- / p-i-e-l-.------------------------------------------Ya eto prinesu – ya eto prinës / prinesla.
Я -то -е-- –---эт- пр-н-- / прин-сл-.
Я это несу – я это принёс / принесла.
Я э-о н-с- – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-.
-------------------------------------
Я это несу – я это принёс / принесла. 0 Ya-eto----u----- e-- ----ë--/--rin----.Ya eto nesu – ya eto prinës / prinesla.Y- e-o n-s- – y- e-o p-i-ë- / p-i-e-l-.---------------------------------------Ya eto nesu – ya eto prinës / prinesla.
Я--т- п-к--а- --я---о-к-п-----куп-л-.
Я это покупаю – я это купил / купила.
Я э-о п-к-п-ю – я э-о к-п-л / к-п-л-.
-------------------------------------
Я это покупаю – я это купил / купила. 0 Ya --o -o--pa-u - -a -to ku-i----ku-ila.Ya eto pokupayu – ya eto kupil / kupila.Y- e-o p-k-p-y- – y- e-o k-p-l / k-p-l-.----------------------------------------Ya eto pokupayu – ya eto kupil / kupila.
Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
Я -то-ожид-- - я---ог---жи-а----о---ала.
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.
Я э-о о-и-а- – я э-о-о о-и-а- / о-и-а-а-
----------------------------------------
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала. 0 Ya -t- ---id--u-–--- et--o -z--d-l-- --hidal-.Ya eto ozhidayu – ya etogo ozhidal / ozhidala.Y- e-o o-h-d-y- – y- e-o-o o-h-d-l / o-h-d-l-.----------------------------------------------Ya eto ozhidayu – ya etogo ozhidal / ozhidala.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
Я---- ---яс--- --я-----о-ъ---и----об-ясн-ла.
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
Я э-о о-ъ-с-я- – я э-о о-ъ-с-и- / о-ъ-с-и-а-
--------------------------------------------
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила. 0 Ya --- --ʺ-asny--u - -a---o o-ʺ-a-n---/-o-ʺ---ni--.Ya eto obʺyasnyayu – ya eto obʺyasnil / obʺyasnila.Y- e-o o-ʺ-a-n-a-u – y- e-o o-ʺ-a-n-l / o-ʺ-a-n-l-.---------------------------------------------------Ya eto obʺyasnyayu – ya eto obʺyasnil / obʺyasnila.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
Ya eto obʺyasnyayu – ya eto obʺyasnil / obʺyasnila.
Я -т- з-а--– - эт- з-а------ал-.
Я это знаю – я это знал / знала.
Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а-
--------------------------------
Я это знаю – я это знал / знала. 0 Y---t--z---u –-y- et- --al - z-ala.Ya eto znayu – ya eto znal / znala.Y- e-o z-a-u – y- e-o z-a- / z-a-a------------------------------------Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
Kata-kata negatif tidak diterjemahkan ke dalam bahasa asli
Ketika membaca bahasa asing, orang multibahasa menerjemahkannya tanpa sadar ke dalam bahasa asli mereka.
Hal ini terjadi secara otomatis; yaitu, pembaca melakukannya tanpa sadar.
Bisa dikatakan bahwa otak berfungsi seperti penerjemah simultan.
Tapi ia tidak menerjemahkan semuanya!
Satu studi telah menunjukkan bahwa otak memiliki filter atau penyaring bawaan.
Filter ini memutuskan apa yang akan diterjemahkan.
Dan tampaknya filter ini mengabaikan kata-kata tertentu.
Kata-kata negatif tidak diterjemahkan ke dalam bahasa asli mereka.
Peneliti memilih penutur asli bahasa Cina untuk percobaan mereka.
Semua subjek uji berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa kedua mereka.
Para subjek uji harus menilai berbagai kata dalam bahasa Inggris.
Kata-kata ini memiliki konten emosional yang berbeda.
Ada istilah positif, negatif dan netral.
Sementara subjek uji membaca kata-kata, otak mereka diperiksa.
Artinya, para peneliti mengukur aktivitas listrik otak.
Dengan demikian, mereka bisa melihat bagaimana otak bekerja.
Sinyal tertentu dihasilkan selama penerjemahan kata-kata.
Mereka menunjukkan bahwa otak aktif.
Namun, subjek uji menunjukkan tidak adanya aktivitas dengan pada kata-kata negatif.
Hanya istilah positif atau netral yang diterjemahkan.
Para Peneliti belum tahuengetahui mengapa demikian.
Secara teoritis, otak harus memproses semua kata-kata secara sama.
Bagaimanapun, bisa jadi filter dengan cepat memeriksa setiap kata.
Kata-kata tersebut dianalisis saat masih dibaca dalam bahasa kedua.
Jika kata negatif, memori diblokir.
Dengan kata lain, otak tidak bisa memikirkan kata tersebut dalam bahasa asli.
Orang bisa bereaksi sangat sensitif terhadap kata-kata.
Mungkin otak ingin melindungi mereka dari goncangan emosional ...