Frasario

it Uscire la sera   »   te సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

44 [quarantaquattro]

Uscire la sera

Uscire la sera

44 [నలభై నాలుగు]

44 [Nalabhai nālugu]

సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

[Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Telugu Suono di più
C’è una discoteca qui vicino? స----్రం బయటక-----్--ం స------- బ---- వ------ స-య-త-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ-ం ---------------------- సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం 0
Sāy-nt----baya--k- ---ḷa-aṁ S-------- b------- v------- S-y-n-r-ṁ b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a- --------------------------- Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ
C’è un locale notturno qui vicino? ఇ-్-డ ఎదై------్ -్--్ --ద-? ఇ---- ఎ---- న--- క---- ఉ---- ఇ-్-డ ఎ-ై-ా న-ట- క-ల-్ ఉ-ద-? ---------------------------- ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? 0
Ikk--- -d-i-ā--aiṭ -lab undā? I----- e----- n--- k--- u---- I-k-ḍ- e-a-n- n-i- k-a- u-d-? ----------------------------- Ikkaḍa edainā naiṭ klab undā?
C’è una taverna qui vicino? ఇ---డ-ఎ---ా-పబ--ఉందా? ఇ---- ఎ---- ప-- ఉ---- ఇ-్-డ ఎ-ై-ా ప-్ ఉ-ద-? --------------------- ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? 0
Ik-a-- --a--- -ab-u-dā? I----- e----- p-- u---- I-k-ḍ- e-a-n- p-b u-d-? ----------------------- Ikkaḍa edainā pab undā?
Cosa c’è stasera a teatro? ఈ ----త్రం-థ-య-ట-్ ల- ఏమ--ప---ర్శిం-బో-ో---? ఈ స------- థ------ ల- ఏ-- ప----------------- ఈ స-య-త-ర- థ-య-ట-్ ల- ఏ-ి ప-ర-ర-శ-ం-బ-త-ం-ి- -------------------------------------------- ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? 0
Ī-s-y-n--a----i-ēṭ-- -- --i p-----śim-a--t-nd-? Ī s-------- t------- l- ē-- p------------------ Ī s-y-n-r-ṁ t-i-ē-a- l- ē-i p-a-a-ś-m-a-ō-ō-d-? ----------------------------------------------- Ī sāyantraṁ thiyēṭar lō ēmi pradarśimpabōtōndi?
Cosa c’è stasera al cinema? ఈ----ం-్ర- స--ిమ--ల- --మో-ీ ఆ-బోత----? ఈ స------- స----- ల- ఏ మ--- ఆ--------- ఈ స-య-త-ర- స-న-మ- ల- ఏ మ-వ- ఆ-బ-త-ం-ి- -------------------------------------- ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? 0
Ī-sāya---aṁ-sin-m---- - ---ī-āḍ-b-t----? Ī s-------- s----- l- ē m--- ā---------- Ī s-y-n-r-ṁ s-n-m- l- ē m-v- ā-a-ō-ō-d-? ---------------------------------------- Ī sāyantraṁ sinimā lō ē mōvī āḍabōtōndi?
Cosa c’è stasera alla televisione? ఈ-స-య-త-ర----వ- లో---ు-ది? ఈ స------- ట--- ల- ఏ------ ఈ స-య-త-ర- ట-వ- ల- ఏ-ు-ద-? -------------------------- ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? 0
Ī-sāyantra- --v- -ō ēm-nd-? Ī s-------- ṭ--- l- ē------ Ī s-y-n-r-ṁ ṭ-v- l- ē-u-d-? --------------------------- Ī sāyantraṁ ṭīvī lō ēmundi?
Ci sono ancora biglietti per il teatro? థియే----ల-----్-డానికి ట-కె---ు ఇంక--దొ-ు--తున--ా--? థ------ ల- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------- థ-య-ట-్ ల- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి ట-క-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? ---------------------------------------------------- థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
T--y-ṭ-r l- -e-ḷaḍāni-i--ikeṭlu--ṅkā -or-k---nnāyā? T------- l- v---------- ṭ------ i--- d------------- T-i-ē-a- l- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- --------------------------------------------------- Thiyēṭar lō veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Ci sono ancora biglietti per il cinema? సినిమా-వ--్-డ--ి-ి -ిక--్లు -ంక---ొ-----ున్-ా--? స----- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------- స-న-మ- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి ట-క-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? ------------------------------------------------ సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
S-nimā v----ḍ--iki -ikeṭ-u-iṅ-ā-do-uk-t-n-ā--? S----- v---------- ṭ------ i--- d------------- S-n-m- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ---------------------------------------------- Sinimā veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Ci sono ancora biglietti per la partita? ఫ-ట్ -ా-్ మ్యాచ్--- -ెళ--డా---ి--ి-ె-్లు ఇంకా --రుకు--న-న-యా? ఫ--- బ--- మ----- క- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------- ఫ-ట- బ-ల- మ-య-చ- క- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి ట-క-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? ------------------------------------------------------------- ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
Phu---āl m-āc-k- v---a---i-i-ṭ-keṭlu--ṅ-ā---ruk--un--y-? P--- b-- m--- k- v---------- ṭ------ i--- d------------- P-u- b-l m-ā- k- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- -------------------------------------------------------- Phuṭ bāl myāc ki veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Voglio sedermi proprio in fondo. నేను--ె-క-క- క-ర్-ోవాల--క--ట-న-న-ను న--- వ------ క--------------------- న-న- వ-న-్-ి క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------- నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-n---ena--- k-rc-vālanu--ṇ-u-nānu N--- v------ k-------------------- N-n- v-n-k-i k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu venakki kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Voglio sedermi in un posto al centro. న--ు -ధ్య---ఎక్-డైన- -ూ-్-ోవాల-ుకుంట--్--ను న--- మ----- ఎ------- క--------------------- న-న- మ-్-ల- ఎ-్-డ-న- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------- నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-nu m--h--l----k--a-nā kū----ā--n---ṇṭu-n--u N--- m------- e-------- k-------------------- N-n- m-d-y-l- e-k-ḍ-i-ā k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------------------- Nēnu madhyalō ekkaḍainā kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Voglio sedermi in prima fila. నేను-ముం-- కూర్చో-----కు-టు----ను న--- మ---- క--------------------- న-న- మ-ం-ు క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-nu--un-u ---cōvālanu--ṇ--nn--u N--- m---- k-------------------- N-n- m-n-u k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u -------------------------------- Nēnu mundu kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Che cosa mi può consigliare? మీ-- నా-- --ైనా----ారసు చేస్తా--? మ--- న--- ఎ---- స------ చ-------- మ-ర- న-క- ఎ-ై-ా స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? --------------------------------- మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? 0
Mīr---ā-u-e--in- s----ras- c-stār-? M--- n--- e----- s-------- c------- M-r- n-k- e-a-n- s-p-ā-a-u c-s-ā-ā- ----------------------------------- Mīru nāku edainā siphārasu cēstārā?
Quando comincia lo spettacolo? ప్-------ఎప---------లవుత--ద-? ప------- ఎ------ మ----------- ప-ర-ర-శ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------------- ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
P-a--r--n- e-p--u--o--lavut--d-? P--------- e----- m------------- P-a-a-ś-n- e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- -------------------------------- Pradarśana eppuḍu modalavutundi?
Può procurarmi un biglietto? మ-ర- న--ు----టిక-ట్ ---్-ి----ల-గ---రా? మ--- న--- ఒ- ట----- త------------------ మ-ర- న-క- ఒ- ట-క-ట- త-చ-చ-వ-వ-ల-గ-త-ర-? --------------------------------------- మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? 0
Mīru-nāk- -ka--i----te-c----g-lug-----? M--- n--- o-- ṭ---- t------------------ M-r- n-k- o-a ṭ-k-ṭ t-c-i-v-g-l-g-t-r-? --------------------------------------- Mīru nāku oka ṭikeṭ teccivvagalugutārā?
C’è un campo da golf qui vicino? దగ్గర--ో ---క-ై-ా-గ-ల-----డే మై-ా---ఎమన్-ా-ఉ-ద-? ద------- ఎ------- గ----- ఆ-- మ----- ఎ----- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-్-డ-న- గ-ల-ఫ- ఆ-ే మ-ద-న- ఎ-న-న- ఉ-ద-? ------------------------------------------------ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 0
Da--------k-a--in- --l-h ā-ē -aidāna--emannā --d-? D------- e-------- g---- ā-- m------- e----- u---- D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā g-l-h ā-ē m-i-ā-a- e-a-n- u-d-? -------------------------------------------------- Daggarlō ekkaḍainā gōlph āḍē maidānaṁ emannā undā?
C’è un campo da tennis qui vicino? ద-్-ర్ల---------- ట--్నిస్--డే-మ---నం ఎ-న-నా-----? ద------- ఎ------- ట------- ఆ-- మ----- ఎ----- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-్-డ-న- ట-న-న-స- ఆ-ే మ-ద-న- ఎ-న-న- ఉ-ద-? -------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 0
Da-----ō-ek--ḍai-- -----s--ḍ------ā--- e---nā un--? D------- e-------- ṭ----- ā-- m------- e----- u---- D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā ṭ-n-i- ā-ē m-i-ā-a- e-a-n- u-d-? --------------------------------------------------- Daggarlō ekkaḍainā ṭennis āḍē maidānaṁ emannā undā?
C’è una piscina qui vicino? దగ---్-- -క--డైన---ం-ో-్--్వి--మి-గ--పూల్-ఎ--న- ---ా? ద------- ఎ------- ఇ----- స---------- ప--- ఎ---- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-్-డ-న- ఇ-డ-ర- స-వ-మ-మ-ం-్ ప-ల- ఎ-ై-ా ఉ-ద-? ----------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? 0
D-ggarl- e-ka-a-nā -ṇḍ-r -v---m-----ūl eda-n----dā? D------- e-------- i---- s-------- p-- e----- u---- D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā i-ḍ-r s-i-'-i-g p-l e-a-n- u-d-? --------------------------------------------------- Daggarlō ekkaḍainā iṇḍōr svim'miṅg pūl edainā undā?

La lingua maltese

Per migliorare l’inglese, molti Europei si recano a Malta. L’inglese è, infatti, la lingua ufficiale di questo stato insulare dell’Europa meridionale. Malta è famosa per le sue scuole di lingue. Ma non è questo che interessa i linguisti, è ben altro. Malta ha infatti anche un’altra lingua ufficiale: il maltese (Malti) , originato da un dialetto arabo. Il maltese è l’unica lingua semitica in Europa, ma la fonetica e la sintassi sono diverse dall’arabo. Il maltese si scrive, infatti, con caratteri latini. Il suo alfabeto comprende alcune peculiarità, come l’assenza delle lettere c ed y. Il vocabolario risente dell’influenza di altre lingue: dopo l’arabo, soprattutto l’italiano e l’inglese. Anche i Fenici ed i Cartaginesi hanno esercitato un’influenza su questa lingua. Per tale motivo, secondo alcuni studiosi, il malti potrebbe essere una lingua creola araba. Nel corso della storia, Malta ha subito l’occupazione di diverse potenze e tutte hanno lasciato le proprie tracce sulle isole di Malta, Gozo e Comino. Per molto tempo il malti è stata solo una lingua colloquiale, la lingua madre dei “veri” maltesi. E’stata tramandata solo oralmente e, non prima del diciannovesimo secolo si è cominciato a scrivere in questa lingua. Oggi, circa 33000 persone parlerebbero il maltese. Malta è membro dell’Unione Europea dal 2004 e la sua è una delle lingue ufficiali della Comunità. Per i maltesi, la lingua è inscindibile dalla propria cultura e il fatto che molti stranieri vogliano imparare il Malti li rende orgogliosi. Di certo non mancano le scuole di lingua…                  
Lo sapevate?
Il tamil appartiene alle lingue dravidiche. E' la lingua madre di circa 70 milioni di persone, parlata soprattutto in India e in Sri Lanka. Il tamil vanta la tradizione più antica fra tutte le lingue indiane moderne. Per questo motivo, in India è riconosciuta come lingua classica. Inoltre, è una delle 22 lingue ufficiali del subcontinente indiano. La lingua scritta è molto diversa da quella parlata. In base alle situazioni e ai contesti, viene scelta una variante linguistica. Questa rigida suddivisione rappresenta un tratto distintivo del tamil. Molto singolari sono anche i suoi tanti dialetti. Quelli parlati in Sri Lanka sono generalmente più conservatori. Nella forma scritta, il tamil si avvale di un sistema di scrittura misto: alfabeto e scrittura sillabica. Non si conoscono bene le origini di questa lingua. Invece, il dato certo è che il tamil sia nato oltre 2000 anni fa. Chi lo impara, scoprirà presto anche molte cose sull'India!