manas draudzenes kaķis
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
0
wa-as-- -- gārufu-end--n- --ko
w------ n- g---------- n- n---
w-t-s-i n- g-r-f-r-n-o n- n-k-
------------------------------
watashi no gārufurendo no neko
manas draudzenes kaķis
私の ガールフレンドの 猫
watashi no gārufurendo no neko
mana drauga suns
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
0
w--a-h- -- -ō-fure-d- -o i-u
w------ n- b--------- n- i--
w-t-s-i n- b-i-u-e-d- n- i-u
----------------------------
watashi no bōifurendo no inu
mana drauga suns
私の ボーイフレンドの 犬
watashi no bōifurendo no inu
manu bērnu rotaļlietas
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
0
wat-shi -- ko--m-dachi-no--mo-ha
w------ n- k---------- n- o-----
w-t-s-i n- k-d-m-d-c-i n- o-o-h-
--------------------------------
watashi no kodomodachi no omocha
manu bērnu rotaļlietas
私の 子供達の おもちゃ
watashi no kodomodachi no omocha
Tas ir mana kolēģa mētelis.
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
0
ko------w-t------o dōr-- -- --to-e-u.
k--- w- w------ n- d---- n- k--------
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-t-d-s-.
-------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
Tas ir mana kolēģa mētelis.
これは 私の 同僚の コート です 。
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
Tā ir manas kolēģes mašīna.
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
0
ko-e-w- w-t--h- no dō--- no----u--d--u.
k--- w- w------ n- d---- n- k----------
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-r-m-d-s-.
---------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
Tā ir manas kolēģes mašīna.
これは 私の 同僚の 車 です 。
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
Tas ir manu kolēģu darbs.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
0
kor- w---a-as----o dōr-- -o s-ig-----su.
k--- w- w------ n- d---- n- s-----------
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- s-i-o-o-e-u-
----------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
Tas ir manu kolēģu darbs.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
Krekla poga ir notrūkusi.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
0
w----atsu-n---o--n--a --r-t-.
w-------- n- b---- g- t------
w-i-h-t-u n- b-t-n g- t-r-t-.
-----------------------------
waishatsu no botan ga toreta.
Krekla poga ir notrūkusi.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
waishatsu no botan ga toreta.
Garāžas atslēga ir pazudusi.
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
0
s-a-- no k-----a n--u--tt-.
s---- n- k--- g- n---------
s-a-o n- k-g- g- n-k-n-t-a-
---------------------------
shako no kagi ga nakunatta.
Garāžas atslēga ir pazudusi.
車庫の 鍵が なくなった 。
shako no kagi ga nakunatta.
Vadītāja dators ir saplīsis.
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
0
j-sh- -o-k-n---tā----k-w--et-.
j---- n- k------- g- k--------
j-s-i n- k-n-y-t- g- k-w-r-t-.
------------------------------
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
Vadītāja dators ir saplīsis.
上司の コンピューターが 壊れた 。
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
Kas ir meitenes vecāki?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
0
ko-- --ō-- n--ryōs--n -a-d--e---- k-?
k--- s---- n- r------ w- d------- k--
k-n- s-ō-o n- r-ō-h-n w- d-r-d-s- k-?
-------------------------------------
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
Kas ir meitenes vecāki?
この 少女の 両親は 誰です か ?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
0
k-nojo----ryō--i--no i--n- wa dō--a----ik--a--de-u-ka?
k----- n- r------ n- i- n- w- d- y---- i---- ī---- k--
k-n-j- n- r-ō-h-n n- i- n- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------------------------
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Māja ir ielas galā.
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
0
i- -a t-r- ---saigo-ni-----asu.
i- w- t--- n- s---- n- a-------
i- w- t-r- n- s-i-o n- a-i-a-u-
-------------------------------
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
Māja ir ielas galā.
家は 通りの 最後に あります 。
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
0
s--s--n- -huto ---n--ae -a-n--desu --?
s---- n- s---- n- n---- w- n------ k--
s-i-u n- s-u-o n- n-m-e w- n-n-e-u k-?
--------------------------------------
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
0
s--o ---o-no--a--ei w- n--i-es---a?
s--- M--- n- d----- w- n------- k--
s-n- M-t- n- d-i-e- w- n-n-d-s- k-?
-----------------------------------
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
その 本の 題名は 何 です か ?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
0
ot-n--i-san ---kodomo--a--an-o-iu n--a-desu-k-?
o---------- n- k----- w- n---- i- n-------- k--
o-o-a-i-s-n n- k-d-m- w- n-n-o i- n-m-e-e-u k-?
-----------------------------------------------
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
Kad bērniem ir brīvdienas?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
0
k--om-dac-- no-gakk---o ---u-- w- it----su --?
k---------- n- g---- n- y----- w- i------- k--
k-d-m-d-c-i n- g-k-ō n- y-s-m- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
Kad bērniem ir brīvdienas?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
Kad ārstam ir pieņemšana?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
0
is-a ---shi--y--j--a--wa-i---d-su--a?
i--- n- s------ j---- w- i------- k--
i-h- n- s-i-r-ō j-k-n w- i-s-d-s- k-?
-------------------------------------
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
Kad ārstam ir pieņemšana?
医者の 診療時間は いつ です か ?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
Kad muzejs ir atvērts?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
0
bi-u-s-k------ka-------k-n wa i-sude---ka?
b--------- n- k----- j---- w- i------- k--
b-j-t-u-a- n- k-i-a- j-k-n w- i-s-d-s- k-?
------------------------------------------
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
Kad muzejs ir atvērts?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?