ფრაზა წიგნი

ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი   »   it Trasporti pubblici

36 [ოცდათექვსმეტი]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [trentasei]

Trasporti pubblici

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული იტალიური თამაში მეტი
სად არის ავტობუსის გაჩერება? Do--è-la f-rma-a--e-l’--to--s? D---- l- f------ d------------ D-v-è l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-? ------------------------------ Dov’è la fermata dell’autobus? 0
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? Qu--e --------v- ---c-ntro? Q---- a------ v- i- c------ Q-a-e a-t-b-s v- i- c-n-r-? --------------------------- Quale autobus va in centro? 0
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? C-e-li-ea ---o p---d---? C-- l---- d--- p-------- C-e l-n-a d-v- p-e-d-r-? ------------------------ Che linea devo prendere? 0
უნდა გადავჯდე? Devo c---i-re? D--- c-------- D-v- c-m-i-r-? -------------- Devo cambiare? 0
სად უნდა გადავჯდე? D--e-d-vo--am-i---? D--- d--- c-------- D-v- d-v- c-m-i-r-? ------------------- Dove devo cambiare? 0
რა ღირს ერთი ბილეთი? Q-a-to-cost- un---gli-tt-? Q----- c---- u- b--------- Q-a-t- c-s-a u- b-g-i-t-o- -------------------------- Quanto costa un biglietto? 0
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? Qu---e----mate -i sono------in-----r-? Q----- f------ c- s--- f--- i- c------ Q-a-t- f-r-a-e c- s-n- f-n- i- c-n-r-? -------------------------------------- Quante fermate ci sono fino in centro? 0
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. D--e ---n-e-- qu-. D--- s------- q--- D-v- s-e-d-r- q-i- ------------------ Deve scendere qui. 0
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. Deve -------- die-ro. D--- s------- d------ D-v- s-e-d-r- d-e-r-. --------------------- Deve scendere dietro. 0
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. La --o-si-a me-rop--itan- --r-va--r- ----u- ---uti. L- p------- m------------ a----- f-- c----- m------ L- p-o-s-m- m-t-o-o-i-a-a a-r-v- f-a c-n-u- m-n-t-. --------------------------------------------------- La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti. 0
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. Il -r-s-imo t------ss--fra--iec--mi--ti. I- p------- t--- p---- f-- d---- m------ I- p-o-s-m- t-a- p-s-a f-a d-e-i m-n-t-. ---------------------------------------- Il prossimo tram passa fra dieci minuti. 0
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. Il p--s-i-o--u-o----p--s---ra-qui-di-i----ut-. I- p------- a------ p---- f-- q------- m------ I- p-o-s-m- a-t-b-s p-s-a f-a q-i-d-c- m-n-t-. ---------------------------------------------- Il prossimo autobus passa fra quindici minuti. 0
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? Q-a----pa-t---’u--i-a----r--o---a-a? Q----- p---- l------- m------------- Q-a-d- p-r-e l-u-t-m- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ Quando parte l’ultima metropolitana? 0
როდის გადის ბოლო ტრამვაი? Q--n----------’ultim- t-am? Q----- p---- l------- t---- Q-a-d- p-r-e l-u-t-m- t-a-? --------------------------- Quando parte l’ultimo tram? 0
როდის გადის ბოლო ავტობუსი? Q-an-o----te-----------u-o-us? Q----- p---- l------- a------- Q-a-d- p-r-e l-u-t-m- a-t-b-s- ------------------------------ Quando parte l’ultimo autobus? 0
გაქვთ ბილეთი? H- -l --gli-t-o? H- i- b--------- H- i- b-g-i-t-o- ---------------- Ha il biglietto? 0
ბილეთი? -არა, არ მაქვს. Il---gl--t-o? –-N---n-n -e l’ho. I- b--------- – N-- n-- c- l---- I- b-g-i-t-o- – N-, n-n c- l-h-. -------------------------------- Il biglietto? – No, non ce l’ho. 0
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! A-l-r- -e-e ---a-- la ----a. A----- d--- p----- l- m----- A-l-r- d-v- p-g-r- l- m-l-a- ---------------------------- Allora deve pagare la multa. 0

ენის განვითარება

გასაგებია, თუ რატომ ველაპარაკებით ერთმანეთს. ჩვენ გვინდა მოსაზრებების გაცვლა და ერთმანეთის გაგება. მეორეს მხრივ, ნაკლებად გასაგებია, თუ ზუსტად როგორ წარმოიშვა ენა. ამის შესახებ არსებობს უამრავი თეორია. ეს უტყუარია, რომ ენა ძალიან ძველი მოვლენაა. ლაპარაკის წინაპირობას გარკვეული ფიზიკური თვისებები წარმოადგენდა. ისინი საჭირო იყო იმისთვის, რომ ჩვენ ბგერების წარმოქმნა შეგვძლებოდა. უძველეს ადამიანებს, როგორებიც ნეანდერტალელები იყვნენ, ჰქონდათ საკუთარი ხმის გამოყენების უნარი ამ გზით ისინი საკუთარ თავს ცხოველებისგან ასხვავებდნენ. გარდა ამისა, მაღალი, უხეში ხმა მნიშვნელოვანი იყო თავდაცვისთვის. მისი საშუალებით ადამიანს შეეძლო მტრის დაფრთხობა ან შეშინება. იმ უძველეს დროში ადამიანი უკვე აკეთებდა იარაღებს და აღმოჩენილი ჰქონდა ცეცხლი. ეს ცოდნა როგორღაც უმცროსი თაობებისთვის უნდა გადაეცათ. ლაპარაკი ასევე მნიშვნელოვანი იყო ჯგუფური ნადირობის დროს. ჯერ კიდევ 2 მილიონი წლის წინ ადამიანებს ერთმანეთის მარტივად ესმოდათ. პირველი ლინგვისტური ელემენტები იყო ნიშნები და ჟესტები. მაგრამ ადამიანებს უნდოდათ სიბნელეშიც ჰქონოდათ კომუნიკაციის უნარი. რაც უფრო მნიშვნელოვანია, მათთვის ასევე აუცილებელი იყო ერთმანეთთან ელაპარაკათ ისე, რომ ერთმანეთისთვის არ ეყურებინათ. ამდენად, ადამიანმა დაიწყო ხმის გამოყენება, და ხმამ ჩაანაცვლა ჟესტები. დღეს ფიქრობენ, რომ ენა, სულ ცოტა, 50,000 წლისაა. როდესაც ‘ჰომო საპიენსმა’ აფრიკა დატოვა, მან ენა მთელ მსოფლიოში გაავრცელა. ენები ერთმანეთს გამოეყო სხვადასხვა რეგიონებში. ანუ გაჩნდა განსხვავებულ ენათა ჯგუფები. თუმცა ისინი მხოლოდ ენობრივი სისტემის საფუძვლებს შეიცავდნენ. პირველი ენები გაცილებით ნაკლებად რთული იყო, ვიდრე თანამედროვე ენები. მათი შემდგომი განვითარება მოხდა გრამატიკის, ფონოლოგიის და სემანტიკის საშუალებით. უნდა ითქვას, რომ განსხვავებულ ენებს განსხვავებული გადაწყვეტა აქვს. თუმცა პრობლემა ყოველთვის ერთიდაიგივე იყო : როგორ უნდა გამოვხატო ის, რასაც ვფიქრობ?