ფრაზა წიგნი

ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი   »   ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ოცდათექვსმეტი]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

‫36 [چھتیس]‬

chhatees

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

[public tansport]

ქართული ურდუ თამაში მეტი
სად არის ავტობუსის გაჩერება? ‫ب- ا---- ک--- ہ--‬ ‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 0
b-- s--- k---- h--? ba- s--- k---- h--? bas stop kahan hai? b-s s-o- k-h-n h-i? ------------------?
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? ‫ش-- ک---- ب- ج--- گ--‬ ‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 0
s----- k---- b-- j--- g-? sh---- k---- b-- j--- g-? shehar konsi bas jaye gi? s-e-a- k-n-i b-s j-y- g-? ------------------------?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? ‫م--- ک---- ن--- ک- ب- ل--- ہ--‬ ‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 0
m---- k---- n----- k- b-- l--- h--? mu--- k---- n----- k- b-- l--- h--? mujhe konse number ki bas leni hai? m-j-e k-n-e n-m-e- k- b-s l-n- h-i? ----------------------------------?
უნდა გადავჯდე? ‫ک-- م--- ب- ت---- ک--- ہ----‬ ‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
k-- m---- b-- t------ k---- h---? ky- m---- b-- t------ k---- h---? kya mujhe bas tabdeel karni hogi? k-a m-j-e b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? --------------------------------?
სად უნდა გადავჯდე? ‫م--- ک--- ب- ت---- ک--- ہ----‬ ‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
m---- k---- b-- t------ k---- h---? mu--- k---- b-- t------ k---- h---? mujhe kahan bas tabdeel karni hogi? m-j-e k-h-n b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? ----------------------------------?
რა ღირს ერთი ბილეთი? ‫ٹ-- ک--- ک- ہ--‬ ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
t----- k----- k- h--? ti---- k----- k- h--? ticket kitney ka hai? t-c-e- k-t-e- k- h-i? --------------------?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? ‫ش-- ت- ج--- ہ--- ک--- ب- ا---- آ-----‬ ‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 0
s----- t-- j---- h-- k----- b-- s--- a-----? sh---- t-- j---- h-- k----- b-- s--- a-----? shehar tak jatay hue kitney bas stop ayenge? s-e-a- t-k j-t-y h-e k-t-e- b-s s-o- a-e-g-? -------------------------------------------?
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. ‫آ- ک- ی--- ا---- چ----‬ ‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 0
a-- k- y---- u----- h-- aa- k- y---- u----- h-i aap ko yahan utarna hai a-p k- y-h-n u-a-n- h-i -----------------------
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. ‫آ- ک- پ---- س- ا---- چ----‬ ‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 0
a-- k- p------ s- u----- h-- aa- k- p------ s- u----- h-i aap ko peechay se utarna hai a-p k- p-e-h-y s- u-a-n- h-i ----------------------------
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. ‫ا--- س- و- پ--- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- s-- w-- p----- m----- m--- a--- g- ag-- s-- w-- p----- m----- m--- a--- gi agli sab way paanch minute mein aaye gi a-l- s-b w-y p-a-c- m-n-t- m-i- a-y- g- ---------------------------------------
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. ‫ا--- ٹ--- د- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- t--- d-- m----- m--- a--- g- ag-- t--- d-- m----- m--- a--- gi agli tram das minute mein aaye gi a-l- t-a- d-s m-n-t- m-i- a-y- g- ---------------------------------
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. ‫ا--- ب- پ---- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- b-- p------ m----- m--- a--- g- ag-- b-- p------ m----- m--- a--- gi agli bas pandrah minute mein aaye gi a-l- b-s p-n-r-h m-n-t- m-i- a-y- g- ------------------------------------
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? ‫آ--- س- و- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 0
a----- s-- w-- k-- j--- g-? aa---- s-- w-- k-- j--- g-? aakhri sab way kab jaye gi? a-k-r- s-b w-y k-b j-y- g-? --------------------------?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი? ‫آ--- ٹ--- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 0
a----- t--- k-- j--- g-? aa---- t--- k-- j--- g-? aakhri tram kab jaye gi? a-k-r- t-a- k-b j-y- g-? -----------------------?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი? ‫آ--- ب- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 0
a----- b-- k-- j--- g-? aa---- b-- k-- j--- g-? aakhri bas kab jaye gi? a-k-r- b-s k-b j-y- g-? ----------------------?
გაქვთ ბილეთი? ‫ک-- آ- ک- پ-- ٹ-- ہ--‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 0
k-- a-- k- p--- t----- h--? ky- a-- k- p--- t----- h--? kya aap ke paas ticket hai? k-a a-p k- p-a- t-c-e- h-i? --------------------------?
ბილეთი? -არა, არ მაქვს. ‫ٹ--- – ن--- م--- پ-- ٹ-- ن--- ہ-‬ ‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 0
t-----? n--- m--- p--- n--- h-- ti----? n--- m--- p--- n--- h-i ticket? nahi mere paas nahi hai t-c-e-? n-h- m-r- p-a- n-h- h-i ------?------------------------
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! ‫پ-- آ- ک- ج----- د--- ہ- گ-‬ ‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 0
p--- a-- k- j------ d--- h- g- ph-- a-- k- j------ d--- h- ga phir aap ko jurmana dena ho ga p-i- a-p k- j-r-a-a d-n- h- g- ------------------------------

ენის განვითარება

გასაგებია, თუ რატომ ველაპარაკებით ერთმანეთს. ჩვენ გვინდა მოსაზრებების გაცვლა და ერთმანეთის გაგება. მეორეს მხრივ, ნაკლებად გასაგებია, თუ ზუსტად როგორ წარმოიშვა ენა. ამის შესახებ არსებობს უამრავი თეორია. ეს უტყუარია, რომ ენა ძალიან ძველი მოვლენაა. ლაპარაკის წინაპირობას გარკვეული ფიზიკური თვისებები წარმოადგენდა. ისინი საჭირო იყო იმისთვის, რომ ჩვენ ბგერების წარმოქმნა შეგვძლებოდა. უძველეს ადამიანებს, როგორებიც ნეანდერტალელები იყვნენ, ჰქონდათ საკუთარი ხმის გამოყენების უნარი ამ გზით ისინი საკუთარ თავს ცხოველებისგან ასხვავებდნენ. გარდა ამისა, მაღალი, უხეში ხმა მნიშვნელოვანი იყო თავდაცვისთვის. მისი საშუალებით ადამიანს შეეძლო მტრის დაფრთხობა ან შეშინება. იმ უძველეს დროში ადამიანი უკვე აკეთებდა იარაღებს და აღმოჩენილი ჰქონდა ცეცხლი. ეს ცოდნა როგორღაც უმცროსი თაობებისთვის უნდა გადაეცათ. ლაპარაკი ასევე მნიშვნელოვანი იყო ჯგუფური ნადირობის დროს. ჯერ კიდევ 2 მილიონი წლის წინ ადამიანებს ერთმანეთის მარტივად ესმოდათ. პირველი ლინგვისტური ელემენტები იყო ნიშნები და ჟესტები. მაგრამ ადამიანებს უნდოდათ სიბნელეშიც ჰქონოდათ კომუნიკაციის უნარი. რაც უფრო მნიშვნელოვანია, მათთვის ასევე აუცილებელი იყო ერთმანეთთან ელაპარაკათ ისე, რომ ერთმანეთისთვის არ ეყურებინათ. ამდენად, ადამიანმა დაიწყო ხმის გამოყენება, და ხმამ ჩაანაცვლა ჟესტები. დღეს ფიქრობენ, რომ ენა, სულ ცოტა, 50,000 წლისაა. როდესაც ‘ჰომო საპიენსმა’ აფრიკა დატოვა, მან ენა მთელ მსოფლიოში გაავრცელა. ენები ერთმანეთს გამოეყო სხვადასხვა რეგიონებში. ანუ გაჩნდა განსხვავებულ ენათა ჯგუფები. თუმცა ისინი მხოლოდ ენობრივი სისტემის საფუძვლებს შეიცავდნენ. პირველი ენები გაცილებით ნაკლებად რთული იყო, ვიდრე თანამედროვე ენები. მათი შემდგომი განვითარება მოხდა გრამატიკის, ფონოლოგიის და სემანტიკის საშუალებით. უნდა ითქვას, რომ განსხვავებულ ენებს განსხვავებული გადაწყვეტა აქვს. თუმცა პრობლემა ყოველთვის ერთიდაიგივე იყო : როგორ უნდა გამოვხატო ის, რასაც ვფიქრობ?