სად არის ავტობუსის გაჩერება?
የአ-ቶቢ--ፌር--- የት-ነው?
የ----- ፌ---- የ- ነ--
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
ye’-wit-bīs- fē-i----wi----i -e--?
y----------- f--------- y--- n----
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
የ-ኛው አ------ው-ወደ -----ተ--የ--ደ-?
የ--- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ-----
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
y-t-n--w---w-t-bī-i--e-i---d- ---al--k--em- y-mī-ēd--i?
y-------- ā-------- n--- w--- m----- k----- y----------
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
የት-ው--ቁ---አውቶቢ- ነው መያ- ያ--ኝ?
የ---- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ----
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
y--in---in- -’ut-ir-----to---- new- me-a-i --l-b-nyi?
y---------- k------- ā-------- n--- m----- y---------
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
უნდა გადავჯდე?
መ--ር --ብ-?
መ--- አ----
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
mek-e-e-i ----i--i?
m-------- ā--------
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
უნდა გადავჯდე?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
სად უნდა გადავჯდე?
የት-ነው---የ--ያ---?
የ- ነ- መ--- ያ----
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
y--i newi--ek-e--r- y---bin--?
y--- n--- m-------- y---------
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
სად უნდა გადავჯდე?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
ት-ቱ ----ነው--ጋው?
ት-- ስ-- ነ- ዋ---
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
t-k-------i-i-n----w-gawi?
t----- s----- n--- w------
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
መሃ- ከ---ከ---- በ---ስን--ፌርማ--አ-?
መ-- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ--
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
me--li --tem- --me---------fīt- -ini-i f------- ā--?
m----- k----- k--------- b----- s----- f------- ā---
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
እዚ--መ-ረድ---ብ-።
እ-- መ--- አ----
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
iz-h- -e-i-e---ā-----o.
i---- m------- ā-------
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
ከኋላ-መ-ረ----ብዎ።
ከ-- መ--- አ----
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
keh------m--i-e-- -l--i-o.
k------- m------- ā-------
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
የ--ጥ-ው--ም-- -ቡር-- 5-ደ-ቃ -መጣል።
የ----- የ--- ባ-- በ 5 ደ-- ይ----
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y---k------ew---e-i-i-i-ba--ri be----e-’--’a-y--e-’--i.
y------------- y------- b----- b- 5 d------- y---------
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
የ-ቀጥ-ው--ጎ-ና-ባ-ር - 10-----ይመጣል።
የ----- የ--- ባ-- በ 1- ደ-- ይ----
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--īk’--’-l--i--e--da-- b-buri be-10 de---k’--y----’-li.
y------------- y------- b----- b- 1- d------- y---------
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
የ--ጥለው---ቶ---- -5 ደቂቃ----ል።
የ----- አ---- በ 1- ደ-- ይ----
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--ī--et---ew- -wi-o-ī-i-be ---d-k-ī--- y-m-t-a--.
y------------- ā-------- b- 1- d------- y---------
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
የመ-ረ-ው --ድር-ባ-ር-መ---ው-የ-ነ--?
የ----- የ--- ባ-- መ- ነ- የ-----
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
yemech-er--h-w---e-i---- ---u-i m--hē -ew--y--ī-esa--?
y-------------- y------- b----- m---- n--- y----------
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
የ--ረ---የ--ና-ባቡር--ቼ -ው የ-ነ-ው?
የ----- የ--- ባ-- መ- ነ- የ-----
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
y-me-h-eres-a-i---g---n- babu-- -ec----ewi-y----e-a--?
y-------------- y------- b----- m---- n--- y----------
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
የ-ጨ--ው --ቶ-- መቼ--ው -ሚ---?
የ----- አ---- መ- ነ- የ-----
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y-mec--eres---- āw-t------me-h--n----y---ne-a--?
y-------------- ā-------- m---- n--- y----------
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
გაქვთ ბილეთი?
ት---አለ-ትወ-?
ት-- አ------
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
t--ē-- āle-o----y-?
t----- ā-----------
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
გაქვთ ბილეთი?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
ት-ት? -ያይ-የለኝም።
ት--- አ-- የ----
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
ti----- ā-ay--y-l------.
t------ ā---- y---------
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
ስ--ህ ቅጣት መ-ፈ- ይ-ር---ል።
ስ--- ቅ-- መ--- ይ-------
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
si-e---- --i---t- mekif-l--y--ori-iwo-a--- |
s------- k------- m------- y-------------- |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |