Тілашар

kk Colors   »   sk Farby

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [štrnásť]

Farby

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovak Ойнау Көбірек
Қар ақ. S-eh--e-biel-. S--- j- b----- S-e- j- b-e-y- -------------- Sneh je biely. 0
Күн сары. S-n-o j- žl--. S---- j- ž---- S-n-o j- ž-t-. -------------- Slnko je žlté. 0
Апельсин қызғылт сары. Po-a---č ----r-n-o--. P------- j- o-------- P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomaranč je oranžový. 0
Шие қызыл. Če----- j- ---v---. Č------ j- č------- Č-r-š-a j- č-r-e-á- ------------------- Čerešňa je červená. 0
Аспан көк. O--oh- j---od--. O----- j- m----- O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Шөп жасыл. Tr--a-je -el---. T---- j- z------ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Жер қоңыр. Z-m j--h--d-. Z-- j- h----- Z-m j- h-e-á- ------------- Zem je hnedá. 0
Бұлт сұр. M-ak -e s---. M--- j- s---- M-a- j- s-v-. ------------- Mrak je sivý. 0
Дөңгелектер қара. Pn-um-tik---ú č-erne. P--------- s- č------ P-e-m-t-k- s- č-e-n-. --------------------- Pneumatiky sú čierne. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. Ak---a--u--á--ne-?---e--. A-- f---- m- s---- B----- A-ú f-r-u m- s-e-? B-e-u- ------------------------- Akú farbu má sneh? Bielu. 0
Күннің түсі қандай? Сары. A----a----má sl--o?--l-ú. A-- f---- m- s----- Ž---- A-ú f-r-u m- s-n-o- Ž-t-. ------------------------- Akú farbu má slnko? Žltú. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Akú -a----m---om---------anžo--. A-- f---- m- p-------- O-------- A-ú f-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-. -------------------------------- Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Ak---ar-- má č-re-ňa- --rve-ú. A-- f---- m- č------- Č------- A-ú f-r-u m- č-r-š-a- Č-r-e-ú- ------------------------------ Akú farbu má čerešňa? Červenú. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. A----ar-- m- ---oh-? --d--. A-- f---- m- o------ M----- A-ú f-r-u m- o-l-h-? M-d-ú- --------------------------- Akú farbu má obloha? Modrú. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. A-----rbu--- -rá--?-Z-l---. A-- f---- m- t----- Z------ A-ú f-r-u m- t-á-a- Z-l-n-. --------------------------- Akú farbu má tráva? Zelenú. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. A-- f--bu má--em? H--d-. A-- f---- m- z--- H----- A-ú f-r-u m- z-m- H-e-ú- ------------------------ Akú farbu má zem? Hnedú. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. A-ú ---bu--á-obl--? -i--. A-- f---- m- o----- S---- A-ú f-r-u m- o-l-k- S-v-. ------------------------- Akú farbu má oblak? Sivú. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. A-ú---rb----jú ---u-a-ik-- -i-r-u. A-- f---- m--- p---------- Č------ A-ú f-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-e-n-. ---------------------------------- Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!