Тілашар

kk Colors   »   no Farger

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [fjorten]

Farger

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Norwegian Ойнау Көбірек
Қар ақ. S-øe--er--vit. S---- e- h---- S-ø-n e- h-i-. -------------- Snøen er hvit. 0
Күн сары. S--a e----l. S--- e- g--- S-l- e- g-l- ------------ Sola er gul. 0
Апельсин қызғылт сары. Ap--l---e- -r-or-ns--. A--------- e- o------- A-p-l-i-e- e- o-a-s-e- ---------------------- Appelsinen er oransje. 0
Шие қызыл. Kirsebæ-et--- -ødt. K--------- e- r---- K-r-e-æ-e- e- r-d-. ------------------- Kirsebæret er rødt. 0
Аспан көк. H-m-elen e- b--. H------- e- b--- H-m-e-e- e- b-å- ---------------- Himmelen er blå. 0
Шөп жасыл. G---se---- g-ø--. G------ e- g----- G-e-s-t e- g-ø-t- ----------------- Gresset er grønt. 0
Жер қоңыр. Jo--e- e--b-u-. J----- e- b---- J-r-e- e- b-u-. --------------- Jorden er brun. 0
Бұлт сұр. S---- e- ---. S---- e- g--- S-y-n e- g-å- ------------- Skyen er grå. 0
Дөңгелектер қара. D-k---- -- s-a-te. D------ e- s------ D-k-e-e e- s-a-t-. ------------------ Dekkene er svarte. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. Hv-l--n --rge ha- s-------vi-. H------ f---- h-- s----- H---- H-i-k-n f-r-e h-r s-ø-n- H-i-. ------------------------------ Hvilken farge har snøen? Hvit. 0
Күннің түсі қандай? Сары. H-ilk---f-r-e ha---ol-? ---. H------ f---- h-- s---- G--- H-i-k-n f-r-e h-r s-l-? G-l- ---------------------------- Hvilken farge har sola? Gul. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Hvilk-- farge------pp-ls-ne---O-ansje. H------ f---- h-- a---------- O------- H-i-k-n f-r-e h-r a-p-l-i-e-? O-a-s-e- -------------------------------------- Hvilken farge har appelsinen? Oransje. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. H-i--e--f-r-e---r -irs-b-ret? --d-. H------ f---- h-- k---------- R---- H-i-k-n f-r-e h-r k-r-e-æ-e-? R-d-. ----------------------------------- Hvilken farge har kirsebæret? Rødt. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. H-i-k-- -arge h-r----me---? -l-. H------ f---- h-- h-------- B--- H-i-k-n f-r-e h-r h-m-e-e-? B-å- -------------------------------- Hvilken farge har himmelen? Blå. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. H---k-n-farg----r-gress-t? -r-nt. H------ f---- h-- g------- G----- H-i-k-n f-r-e h-r g-e-s-t- G-ø-t- --------------------------------- Hvilken farge har gresset? Grønt. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Hvi---- far---h-r-jo----- -r--. H------ f---- h-- j------ B---- H-i-k-n f-r-e h-r j-r-e-? B-u-. ------------------------------- Hvilken farge har jorden? Brun. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Hv---e--fa----h-r-s-------r-. H------ f---- h-- s----- G--- H-i-k-n f-r-e h-r s-y-n- G-å- ----------------------------- Hvilken farge har skyen? Grå. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Hv---e---a--- -ar --kk-n---Sv-rt. H------ f---- h-- d------- S----- H-i-k-n f-r-e h-r d-k-e-e- S-a-t- --------------------------------- Hvilken farge har dekkene? Svart. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!