Тілашар

kk Colors   »   uk Кольори

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Қар ақ. Сн-г--і-и-. С--- б----- С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
S--h-b-lyy̆. S--- b------ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Күн сары. С-нц- ж----. С---- ж----- С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
S-nts----o-te. S----- z------ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Апельсин қызғылт сары. По--р-н-- ---нж---. П-------- о-------- П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
P-ma--nch- -ran-h-va. P--------- o--------- P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Шие қызыл. В-ш-- -ервона. В---- ч------- В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
Vys-n-- che--on-. V------ c-------- V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Аспан көк. Не-о-син-. Н--- с---- Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
N-bo synye. N--- s----- N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Шөп жасыл. Тра------е-а. Т---- з------ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
T---a-------. T---- z------ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Жер қоңыр. Зе--я---р-чнева. З---- к--------- З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Zeml-----r-chn--a. Z----- k---------- Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Бұлт сұр. Хм--а-с--а. Х---- с---- Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
K----a ---a. K----- s---- K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Дөңгелектер қара. Ши-и чо--і. Ш--- ч----- Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
S---y ---rn-. S---- c------ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Қардың түсі қандай? Ақ. Я-ого кол-о-- с--г? -і--й. Я---- к------ с---- Б----- Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Y-ko-o --l--ru-s--h--Bily--. Y----- k------ s---- B------ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Күннің түсі қандай? Сары. Я--г---оль--у--о-ц-?-Ж---е. Я---- к------ с----- Ж----- Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Y-ko----ol--ru--o-t-e- ---vt-. Y----- k------ s------ Z------ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Я-ого---ль--у п-м--а--а----ан-е-а. Я---- к------ п--------- О-------- Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Y-koho k-l-o---po-a-anc----O-a--h---. Y----- k------ p---------- O--------- Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Я--го кол-ор---и-н---Чер-о-а. Я---- к------ в----- Ч------- Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Ya-oho-k-l-o-- v-shnya? Ch---ona. Y----- k------ v------- C-------- Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Аспанның түсі қандай? Көк. Я------о--о-у не-о? Си--. Я---- к------ н---- С---- Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Y----o kolʹ-ru-n-bo? Syny-. Y----- k------ n---- S----- Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Шөптің түсі қандай? Жасыл. Як-го к---ор- --а--?-З--ен-. Я---- к------ т----- З------ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Yakoh--------u t------Zel-na. Y----- k------ t----- Z------ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Як--о --ль--у зе-л-?-К--и-----. Я---- к------ з----- К--------- Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Y--o---ko-ʹ-ru z---ya- --ry-hn-v-. Y----- k------ z------ K---------- Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Я-о-о -о--о-----ар-?-Сі--. Я---- к------ х----- С---- Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Y---ho --l---u------a? S---. Y----- k------ k------ S---- Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Я-ого -оль-р- ---и- ----і. Я---- к------ ш---- Ч----- Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Ya-oho-----o-- sh------ho---. Y----- k------ s----- C------ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!