Тілашар

kk Colors   »   sq Ngjyrat

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [katёrmbёdhjetё]

Ngjyrat

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Қар ақ. Bo-a ё--t--e --rd-ё. B--- ё---- e b------ B-r- ё-h-ё e b-r-h-. -------------------- Bora ёshtё e bardhё. 0
Күн сары. D-elli--s--ё---v--d--. D----- ё---- i v------ D-e-l- ё-h-ё i v-r-h-. ---------------------- Dielli ёshtё i verdhё. 0
Апельсин қызғылт сары. P------lli ё--t--p----k--l-. P--------- ё---- p---------- P-r-o-a-l- ё-h-ё p-r-o-a-l-. ---------------------------- Portokalli ёshtё portokalli. 0
Шие қызыл. Qe-sh---ёs-tё - kuq-. Q------ ё---- e k---- Q-r-h-a ё-h-ё e k-q-. --------------------- Qershia ёshtё e kuqe. 0
Аспан көк. Qi-ll- ёs--- bl-. Q----- ё---- b--- Q-e-l- ё-h-ё b-u- ----------------- Qielli ёshtё blu. 0
Шөп жасыл. B-ri-ёs-t- i g--lbë--. B--- ё---- i g-------- B-r- ё-h-ë i g-e-b-r-. ---------------------- Bari ёshtë i gjelbërt. 0
Жер қоңыр. Tok- -sh---kaf-. T--- ё---- k---- T-k- ё-h-ё k-f-. ---------------- Toka ёshtё kafe. 0
Бұлт сұр. Re---ёs-tё--r-. R--- ё---- g--- R-j- ё-h-ё g-i- --------------- Reja ёshtё gri. 0
Дөңгелектер қара. R----- j--ё--- --z-. R----- j--- t- z---- R-o-a- j-n- t- z-z-. -------------------- Rrotat janё tё zeza. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. Çf-rё-ng---e ё-h----o-a- E-------. Ç---- n----- ё---- b---- E b------ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? E b-r-h-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё bora? E bardhё. 0
Күннің түсі қандай? Сары. Ç--r----jyre -shtё-di--l-- I-v---h-. Ç---- n----- ё---- d------ I v------ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё d-e-l-? I v-r-h-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё dielli? I verdhё. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Ç--rё-ngjyre ---tё po---k---i--P-rt-kal--. Ç---- n----- ё---- p---------- P---------- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё p-r-o-a-l-? P-r-o-a-l-. ------------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё portokalli? Portokalli. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Çfa-- -gj----ё---- qe--hi-? E-ku-e. Ç---- n----- ё---- q------- E k---- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-r-h-a- E k-q-. ----------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qershia? E kuqe. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. Çf--ё --j--e ё-htё-q-e-l-- ---. Ç---- n----- ё---- q------ B--- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-e-l-? B-u- ------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qielli? Blu. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. Ç---- --jyr----htё -a-i--- gjel-ër-. Ç---- n----- ё---- b---- I g-------- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? I g-e-b-r-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё bari? I gjelbërt. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Çfar--n---r- ё-h-- ----? -a-e. Ç---- n----- ё---- t---- K---- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё t-k-? K-f-. ------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё toka? Kafe. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Ç--rё n----e--sh-- re-a- Gri. Ç---- n----- ё---- r---- G--- Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё r-j-? G-i- ----------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё reja? Gri. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Ç-arё-ngjyre ja-ё-r--t-----ё-zez-. Ç---- n----- j--- r------ T- z---- Ç-a-ё n-j-r- j-n- r-o-a-? T- z-z-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre janё rrotat? Tё zeza. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!