Тілашар

kk Colors   »   sv Färger

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [fjorton]

Färger

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Swedish Ойнау Көбірек
Қар ақ. Snön -r ---. S--- ä- v--- S-ö- ä- v-t- ------------ Snön är vit. 0
Күн сары. Solen är---l. S---- ä- g--- S-l-n ä- g-l- ------------- Solen är gul. 0
Апельсин қызғылт сары. A--l---en -r o---g-. A-------- ä- o------ A-e-s-n-n ä- o-a-g-. -------------------- Apelsinen är orange. 0
Шие қызыл. Kör-bäre--ä---ö-t. K-------- ä- r---- K-r-b-r-t ä- r-t-. ------------------ Körsbäret är rött. 0
Аспан көк. Hi-l----r----. H----- ä- b--- H-m-e- ä- b-å- -------------- Himlen är blå. 0
Шөп жасыл. Gräs----- ---nt. G----- ä- g----- G-ä-e- ä- g-ö-t- ---------------- Gräset är grönt. 0
Жер қоңыр. J----- ---bru-. J----- ä- b---- J-r-e- ä- b-u-. --------------- Jorden är brun. 0
Бұлт сұр. M---e- ä--g----. M----- ä- g----- M-l-e- ä- g-å-t- ---------------- Molnet är grått. 0
Дөңгелектер қара. Däc-e--ä- -va-ta. D----- ä- s------ D-c-e- ä- s-a-t-. ----------------- Däcken är svarta. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. V-lk-n-f-r----r--n-n--Vi-. V----- f--- h-- s---- V--- V-l-e- f-r- h-r s-ö-? V-t- -------------------------- Vilken färg har snön? Vit. 0
Күннің түсі қандай? Сары. V-lk---fä---ha-----e---G-l. V----- f--- h-- s----- G--- V-l-e- f-r- h-r s-l-n- G-l- --------------------------- Vilken färg har solen? Gul. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. V-lk-n -ärg-h-----els---n- O-a-ge. V----- f--- h-- a--------- O------ V-l-e- f-r- h-r a-e-s-n-n- O-a-g-. ---------------------------------- Vilken färg har apelsinen? Orange. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. V--ken-f-r- --r---r--ä--t?-R---. V----- f--- h-- k--------- R---- V-l-e- f-r- h-r k-r-b-r-t- R-t-. -------------------------------- Vilken färg har körsbäret? Rött. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. Vi--en fär----r h---e-?---å. V----- f--- h-- h------ B--- V-l-e- f-r- h-r h-m-e-? B-å- ---------------------------- Vilken färg har himlen? Blå. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. Vil-------- -ar----set- -rön-. V----- f--- h-- g------ G----- V-l-e- f-r- h-r g-ä-e-? G-ö-t- ------------------------------ Vilken färg har gräset? Grönt. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Vil-----är- -ar-j----n- -r-n. V----- f--- h-- j------ B---- V-l-e- f-r- h-r j-r-e-? B-u-. ----------------------------- Vilken färg har jorden? Brun. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. V--ke- fä-g--a- ----e-- G-å. V----- f--- h-- m------ G--- V-l-e- f-r- h-r m-l-e-? G-å- ---------------------------- Vilken färg har molnet? Grå. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Vil--n fä-g--ar---ck-n?---art-. V----- f--- h-- d------ S------ V-l-e- f-r- h-r d-c-e-? S-a-t-. ------------------------------- Vilken färg har däcken? Svarta. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!