Тілашар

kk Car breakdown   »   sq Avari makine

39 [отыз тоғыз]

Car breakdown

Car breakdown

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? Ku--s-tё----a--j--ë--e-ka--u-an-it? K- ё---- p--- t----- e k----------- K- ё-h-ё p-k- t-e-ë- e k-r-u-a-t-t- ----------------------------------- Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? 0
Менің дөңгелегім жарылып қалды. M- ёsht- ---ry-- gom-. M- ё---- s------ g---- M- ё-h-ё s-f-y-ё g-m-. ---------------------- Mё ёshtё shfryrё goma. 0
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? A -un---- m------r-ni-r-ot-n? A m--- t- m- n------- r------ A m-n- t- m- n-ё-r-n- r-o-ё-? ----------------------------- A mund tё ma ndёrroni rrotёn? 0
Маған бірнеше литр дизель майы керек. K----evoj----- di-- lit----a--ё. K-- n----- p-- d--- l---- n----- K-m n-v-j- p-r d-s- l-t-a n-f-ё- -------------------------------- Kam nevojё pёr disa litra naftё. 0
Жанармайым таусылды. S’--m--ё ---z-n-. S---- m- b------- S-k-m m- b-n-i-ё- ----------------- S’kam mё benzinё. 0
Сізде қосалқы канистр бар ма? M-s ---i--don---b-----r--e---? M-- k--- n----- b---- r------- M-s k-n- n-o-j- b-d-n r-z-r-ё- ------------------------------ Mos keni ndonjё bidon rezervё? 0
Қай жерден қоңырау шалсам болады? K- -und--- -arr-----e--f-n? K- m--- t- m--- n- t------- K- m-n- t- m-r- n- t-l-f-n- --------------------------- Ku mund tё marr nё telefon? 0
Маған эвакуатор керек. Mё---h-t -j- -h-r--- k---otre--. M- d---- n-- s------ k---------- M- d-h-t n-ё s-ё-b-m k-r-o-r-c-. -------------------------------- Mё duhet njё shёrbim karrotreci. 0
Мен автошеберхана іздеп жүрмін. Po-k-rk-- --ё-----in-. P- k----- n-- o------- P- k-r-o- n-ё o-i-i-ё- ---------------------- Po kёrkoj njё ofiçinё. 0
Көлік апаты болды. Ndo----n-ё ak-i--nt. N----- n-- a-------- N-o-h- n-ё a-s-d-n-. -------------------- Ndodhi njё aksident. 0
Ең жақын телефон қай жерде? K- ---tё-te--fon- ---i--f-rt? K- ё---- t------- m- i a----- K- ё-h-ё t-l-f-n- m- i a-ё-t- ----------------------------- Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? 0
Жаныңызда ұялы телефон бар ма? A-ke-- nj---el-lar -- v-t-? A k--- n-- c------ m- v---- A k-n- n-ё c-l-l-r m- v-t-? --------------------------- A keni njё celular me vete? 0
Бізге көмек керек. K-m--n------p-r ndi--ё. K--- n----- p-- n------ K-m- n-v-j- p-r n-i-m-. ----------------------- Kemi nevojё pёr ndihmё. 0
Дәрігер шақырыңыз! Th--risni---ё --e-! T-------- n-- m---- T-ё-r-s-i n-ё m-e-! ------------------- Thёrrisni njё mjek! 0
Полиция шақырыңыз! T-ёr-isni-p---ci-ё! T-------- p-------- T-ё-r-s-i p-l-c-n-! ------------------- Thёrrisni policinё! 0
Құжаттарыңызды беріңіз. D--um-n----j---u--m. D--------- j- l----- D-k-m-n-a- j- l-t-m- -------------------- Dokumentat ju lutem. 0
Жүргізуші куәлігін беріңіз. Pa--nt-n, j- -u--m. P-------- j- l----- P-t-n-ё-, j- l-t-m- ------------------- Patentёn, ju lutem. 0
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. D--hminё-e--u--m--tit--ju---t-m. D------- e a---------- j- l----- D-s-m-n- e a-t-m-e-i-, j- l-t-m- -------------------------------- Dёshminё e automjetit, ju lutem. 0

Нәресте тілі – талантты

Тіпті, сөйлеуді үйренбей тұрып, нәрестелер көп тіл біледі. Бұған түрлі тәжірибелер дәлел. Балалардың дамуы арнайы балалар зертханаларында зерттеледі. Сонымен қатар, олар балалардың тілдерді қалай меңгеретіндігін зерттейді. Нәрестелер біз ойлағаннан әлдеқайда ақылды. 6 айлық кездің өзінде олар көптеген тілдік қабілеттерге ие болады. Олар, мысалы, өз ана тілдерін тани алады. Француз және неміс балалары белгілі бір дыбыстарға әртүрлі әрекет етеді. Түрлі екпін түрлі мінез-құлық тудырады. Осылайша, кішкентай балалар өз тілдеріндегі екпінді сезе алады. Сондай-ақ, кішкентай балалар бірнеше сөзді естеріне сақтай алады. Ата-ана бала тілінің даму үдерісінде өте маңызды рөл атқарады. Себебі, нәрестелерге туыла салып қарым-қатынас қажет. Олар анасымен және әкесімен сөйлескілері келеді. Бірақ қарым-қатынаста жағымды эмоциялар көп болуы керек. Ата-аналар баласымен сөйлескен кезде күйзелісте болмау керек. Баламен аз сөйлесу - ол үшін қауіпті болуы мүмкін. Күйзелістің немесе тыныштықтың нәрестелерге кері әсерлері болуы мүмкін. Ата-аналар нәресте тілінің дамуына кері әсер етуі мүмкін. Дегенмен, балалардың тіл үйрену үдерісі ана құрсағында жатқан кезде басталады! Олар тілді туылмай тұрып үйрене бастайды. Олар дыбыстық сигналдарды нақты тани алады. Туылғаннан кейін олар бұл сигналдарды қайтадан таниды. Сондай-ақ, туылмаған балалар тіл ырғағын үйренеді. Нәресте анасының дауысын құрсақта жатқан кезінен бастап ести алады. Яғни, туылмаған нәрестемен сөйлесе беруге болады. Алайда, тым артық кетіп қалмаңыз... Туылғаннан кейін баланың жаттығуға уақыты жеткілікті болады!