Тілашар

kk In the swimming pool   »   sq Nё pishinё

50 [елу]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [pesёdhjetё]

Nё pishinё

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. Sot ёsh-- n-----. S-- ё---- n------ S-t ё-h-ё n-e-t-. ----------------- Sot ёshtё nxehtё. 0
Бассейнге барамыз ба? A--hkoj-ё -ё pi--i-ё? A s------ n- p------- A s-k-j-ё n- p-s-i-ё- --------------------- A shkojmё nё pishinё? 0
Суда жүзуге қалай қарайсың? A------jf ---shk-----t-----o--ё? A k- q--- t- s------ t- n------- A k- q-j- t- s-k-j-ё t- n-t-j-ё- -------------------------------- A ke qejf tё shkojmё tё notojmё? 0
Сенде сүлгі бар ма? A ke n-ё-p-shqi-? A k- n-- p------- A k- n-ё p-s-q-r- ----------------- A ke njё peshqir? 0
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? A k- rr-ba ----e? A k- r---- b----- A k- r-o-a b-n-e- ----------------- A ke rroba banje? 0
Сенде шомылатын киім бар ма? A---------m ---j-? A k- k----- b----- A k- k-s-u- b-n-e- ------------------ A ke kostum banje? 0
Жүзе аласың ба? A-----ё notosh? A d- t- n------ A d- t- n-t-s-? --------------- A di tё notosh? 0
Сүңги аласың ба? A -i -- -hyt-sh? A d- t- z------- A d- t- z-y-e-h- ---------------- A di tё zhytesh? 0
Суға секіре аласың ба? A----tё--idhesh nё---ё? A d- t- h------ n- u--- A d- t- h-d-e-h n- u-ё- ----------------------- A di tё hidhesh nё ujё? 0
Душ қай жерде? Ku --h-ё-dus--? K- ё---- d----- K- ё-h-ё d-s-i- --------------- Ku ёshtё dushi? 0
Киім ауыстыратын бөлме қайда? K- ёs--ё ka--na e -hv--hj--? K- ё---- k----- e z--------- K- ё-h-ё k-b-n- e z-v-s-j-s- ---------------------------- Ku ёshtё kabina e zhveshjes? 0
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? K--jan--syzet e-no-i-? K- j--- s---- e n----- K- j-n- s-z-t e n-t-t- ---------------------- Ku janё syzet e notit? 0
Су терең бе? A---h-ё-i--he--ё u-i? A ё---- i t----- u--- A ё-h-ё i t-e-l- u-i- --------------------- A ёshtё i thellё uji? 0
Су таза ма? A ё-ht- --pa-t---uji? A ё---- i p----- u--- A ё-h-ё i p-s-ё- u-i- --------------------- A ёshtё i pastёr uji? 0
Су жылы ма? A----tё-i-n------ --i? A ё---- i n------ u--- A ё-h-ё i n-r-h-ё u-i- ---------------------- A ёshtё i ngrohtё uji? 0
Тоңып тұрмын. P--n-r-j. P- n----- P- n-r-j- --------- Po ngrij. 0
Су тым суық. Uj- ё--tё----m- --ft----. U-- ё---- s---- i f------ U-i ё-h-ё s-u-ё i f-o-t-. ------------------------- Uji ёshtё shumё i ftohtё. 0
Мен енді судан шығамын. Po-----n-----i. P- d-- n-- u--- P- d-l n-a u-i- --------------- Po dal nga uji. 0

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...