Тілашар

kk Running errands   »   th การไปทำธุระ

51 [елу бір]

Running errands

Running errands

51 [ห้าสิบเอ็ด]

hâ-sìp-èt

การไปทำธุระ

[gan-bhai-tam-tóo-rá]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Кітапханаға барғым келеді. ผม-- --ฉ--------ปห-องสม-ด ผ- / ด---- อ------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ห-อ-ส-ุ- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด 0
p-----i----ǎ--a---âk-b----h-̂-n--------́-t p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-h-̂-n---a---o-o- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot
Кітап дүкеніне барғым келеді. ผม ---ิ----อยาก---้-น---หนั--ือ ผ- / ด---- อ------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-ข-ย-น-ง-ื- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ 0
p---------ha---a--yâk-b-ai--a--------n-̌-g--ěu p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a-i-n-̌-g-s-̌- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu
Менің киоскіге барғым келеді. ผ- ----ฉัน-อ-าก-ป-ผ-ขา--นั--ือพ---์ ผ- / ด---- อ----------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-แ-ง-า-ห-ั-ส-อ-ิ-พ- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ 0
p-̌m-dì----------y-̂---hai-p-̌----a-i-na--g-s------m p---------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-p-̌-g-k-̌---a-n---e-u-p-m ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim
Кітапханадан кітап алғым келеді. ผม---ด---น----ก---หน--ส-อ ผ- / ด---- อ------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ย-ม-น-ง-ื- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ 0
p--m--i---h-̌n-à---̂k-yeu--n-----s-̌u p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-m-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu
Менің кітап сатып алғым келеді. ผม-/-ด------ยา-ซ-้อห-ัง-ือ ผ- / ด---- อ-------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ห-ั-ส-อ -------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ 0
p-̌--d-̀--h--n-a--y-̂k---́--n-̌---s-̌u p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu
Газет сатып алғым келеді. ผ- /-ด-ฉ-น อยา--ื----ัง-ือพิม-์ ผ- / ด---- อ------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ห-ั-ส-อ-ิ-พ- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ 0
p--m-------a-n----yâk-s--u----n----̌u--im p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-n-̌-g-s-̌---i- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu-pim
Кітап алуға кітапханаға барғым келеді. ผม - ดิ--น--ยากไปห--ง----เพื-อจ-ไ--ืม--ั---อ ผ- / ด---- อ-------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ห-อ-ส-ุ-เ-ื-อ-ะ-ป-ื-ห-ั-ส-อ -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ 0
p-̌--d---c---n-à-y--k--hai-h--w-g--a--------p-̂u---a-----i--e---n-̌-g-sěu p-------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-h-̂-n---a---o-o---e-u---a---h-i-y-u---a-n---e-u --------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot-pêua-jà-bhai-yeum-nǎng-sěu
Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді. ผม-- ด--ั---ยากไป---น---งสื---ื--จะ-ปซ----น-ง--อ ผ- / ด---- อ------------------------------------ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-ห-ั-ส-อ-พ-่-จ-ไ-ซ-้-ห-ั-ส-อ ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ 0
pǒm--ì----̌n--̀-yâ--bh-i---́n---̌ng----u----u--ja---hai---́u---̌-g-sěu p------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a-n---e-u-p-̂-a-j-̀-b-a---e-u-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-nǎng-sěu-pêua-jà-bhai-séu-nǎng-sěu
Газет алуға киоскіге барғым келеді. ผ--- ด-ฉั---ย--ไ--ผ--า---ั----เพ-่อจะซ-้-ห-ังส-อพิมพ์ ผ- / ด---- อ----------------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-แ-ง-า-ห-ั-ส-อ-พ-่-จ-ซ-้-ห-ั-ส-อ-ิ-พ- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ 0
p----d-̀----̌n------̂k---ai-p---g-k-----ǎng-s-̌u----u--j---sé-----ng-s-̌u-pim p------------------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-p-̌-g-k-̌---a-n---e-u-p-̂-a-j-̀-s-́---a-n---e-u-p-m ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pêua-jà-séu-nǎng-sěu-pim
Оптикаға барғым келеді. ผ--/ -ิฉัน -ย--ไ-ร-า-แ----า ผ- / ด---- อ--------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-แ-่-ต- --------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา 0
pǒm--i--c---n-a---a---b-ai---́---æ̂n--ha p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---æ-n-d-a ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha
Супермаркетке барғым келеді. ผม /-ด-ฉ-- -ย------ป---ร์----เ-็ต ผ- / ด---- อ--------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ซ-ป-ป-ร-ม-ร-เ-็- --------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต 0
p-----ì----̌n-à--a-----ai---------u----a----t p---------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-s-́-p-b-u-̶-m---e-t ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt
Нан дүкеніне барғым келеді. ผม ----ฉ-น--ยา-ไ-ร้-นข-ย-น-ปัง ผ- / ด---- อ------------------ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-ข-ย-น-ป-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง 0
po-m-------a-n----yâk------r-----ǎi-kǒn---́--hang p--------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a-i-k-̌---a---h-n- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-kǒn-má-bhang
Көзілдірік сатып алғым келеді. ผม-/---ฉ------ก----แว่นตา ผ- / ด---- อ------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-แ-่-ต- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา 0
p-̌------c-a-n--̀--a-k-séu-w-̂---ha p----------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-w-̂---h- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-wæ̂n-dha
Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді. ผม-/-ดิ-ั---ย-กซ-้----ม้และ-ัก ผ- / ด---- อ------------------ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ผ-ไ-้-ล-ผ-ก ------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก 0
p--------ch-̌---̀--â--sé--p------́i-l-́-pàk p--------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-p-̌---a-i-l-́-p-̀- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk
Тоқаш пен нан сатып алғым келеді. ผ--/-ด------ย--ซ--------ง ผ- / ด---- อ------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ข-ม-ั- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง 0
p---------hǎ------â--séu--o---m-́---ang p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-k-̌---a---h-n- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǒn-má-bhang
Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді. ผ----ด-ฉัน-อยากไ--้-นแ--น--เพ-่อ--ซ--อ--่-ตา ผ- / ด---- อ-------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-แ-่-ต-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-ว-น-า -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา 0
p-̌m-d-̀--hǎ---̀----k-b--i-r----w-̂n-d---p--ua-j-̀-se-u-wæ-n---a p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---æ-n-d-a-p-̂-a-j-̀-s-́---æ-n-d-a ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha-pêua-jà-séu-wæ̂n-dha
Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді. ผม --ด-ฉ-น----กไ-----ป-ร-ม--์เก-- -พ---จะซื-อ---ม้-ละ--ก ผ- / ด---- อ--------------------- เ--------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ซ-ป-ป-ร-ม-ร-เ-็- เ-ื-อ-ะ-ื-อ-ล-ม-แ-ะ-ั- -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก 0
p--m-d-̀---a---------k-b-ai--o-----hur̶-m-------pe--a-j-̀----u---̌-----i-lǽ--a-k p-------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-s-́-p-b-u-̶-m---e-t-p-̂-a-j-̀-s-́---o-n-m-́---æ---a-k --------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt-pêua-jà-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk
Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді. ผม --ดิฉ-น---าก---้---บเ-อ--่-พ--อจะซื--ขนม--ง ผ- / ด---- อ---------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-เ-เ-อ-ี-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-น-ป-ง ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง 0
p-̌m-dì---a-n----y-̂k---a---án-------r---e----ê-a-j-̀--éu--o-n-----bhang p--------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a---u-̶-r-̂---e-u---a---e-u-k-̌---a---h-n- ---------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-bay-gur̶-rêe-pêua-jà-séu-kǒn-má-bhang

Еуропалық аз ұлттардың тілдері

Еуропада түрлі тілдер бар. Олардың көпшілігі үндіеуропалық тілдер болып табылады. Үлкен ұлттық тілдерден бөлек, көптеген шағын тілдер де бар. Бұл – аз ұлттардың тілдері. Аз ұлттардың тілдері ресми тілдерден гөрі өзгеше. Бірақ олар диалект емес. Аз ұлттардың тілдері иммигранттардың тілі емес. Аз ұлттардың тілдері әрқашан да этносқа тәуелді. Яғни, олар белгілі бір этникалық топтардың тілдері болып табылады. Еуропада барлық дерлік елде аз ұлттардың тілдері кездеседі. Бұл – Еуропалық Одақтағы, шамамен 40 тіл. Кейбір аз ұлттардың тілдерінде тек бір елде ғана сөйлейді. Бұған, мысалы, Германиядағы серболужиц тілі жатады. Сыған тілі, керісінше, Еуропаның көптеген елдерінде қолданылады. Аз ұлттардың тілдері ерекше мәртебеге ие. Өйткені, ол тілдерде салыстырмалы түрде аз адамдар тобы сөйлейді. Бұл топ өзінің жеке мектебін қалыптастыра алмайды. Сондай-ақ, өз әдебиеттерін басып шығару да олар үшін қиынға соғады. Сондықтан, көптеген аз ұлттардың тілдеріне жойылып кету қаупі төніп тұр. Еуропалық Одақ бұндай тілдерді сақтап қалғысы келеді. Өйткені, әрбір тіл - мәдениеттің немесе болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Кейбір ұлттардың мемлекеті жоқ және олар тек аз ұлт ретінде ғана өмір сүреді. Түрлі бағдарламалар мен жобалар осы тілдердің дамуына ықпал етуі керек. Осылайша, шағын этникалық топтардың мәдениеттерін де сақтап қалу керек. Дегенмен, кейбір аз ұлттардың тілдері көп ұзамай жойылып кетеді. Олардың қатарына Латвия провинцияларының бірінде қолданылатын ливиялық тіл де кіреді. Ливиялық тіл 20 адам үшін ана тілі болып табылады. Сол себептен, ливиялық тіл – Еуропадағы ең кішкентай тіл...