Тілашар

kk At school   »   th ที่โรงเรียน

4 [төрт]

At school

At school

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

[têe-rong-rian]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? เ---ย--ที่ไ-น? เ------------- เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
rao-à-yo---têe-n-̌i r-------------------- r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Біз мектептеміз. เรา---่ท-่---เร--น เ----------------- เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
ra----------te-e-r------an r------------------------- r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Бізде сабақ. เร--ำลั-เ---น---งสือ เ------------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-ga---a-g----n---̌-g----u r--------------------------- r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Мынау — оқушылар. น-่-----ัก-รี-น น-------------- น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
nân-ke-------ri-n n----------------- n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Мынау — мұғалім апай. น--น-ือคุณครู น------------ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
na-n-----k-o---roo n----------------- n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Мынау - сынып. นั--คื--ั-----ยน น--------------- น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
n------u--hán----n n------------------ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian
Біз не істейміз? เ-ากำ--งท-อ---อ--่? เ------------------ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
ra--gam----g---m--̀-----a--y-̂o r------------------------------ r-o-g-m-l-n---a---̀-r-i-a---o-o ------------------------------- rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
Біз оқимыз. เร-กำลั-เร-ย--นั---อ เ------------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---gam-la--------na--g----u r--------------------------- r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Біз тіл үйренеміз. เร---ล-งเรียนภ-ษา เ---------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
ra---am-lang---a--p----̌ r----------------------- r-o-g-m-l-n---i-n-p---a- ------------------------ rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
Мен ағылшынша үйренемін. ผ-♂ -----ัน♀---ีย-ภ-ษาอ--ก-ษ ผ-- / ด----- เ-------------- ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
pǒ--di--chǎ-----n-p--s-̌-a-----i-t p----------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-n-p---a---n---r-̀- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
Сен испанша үйренесің. คุณ-ร-ยนภ--าสเ-น ค--------------- ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
ko---r-----a-sàt--h-yn k---------------------- k-o---i-n-p---a-t-b-a-n ----------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn
Ол немісше үйренеді. เ-า-----ภาษ-เย-รมัน เ------------------ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
ka---rian-p-------ur---man k------------------------- k-̌---i-n-p---a---u-̶---a- -------------------------- kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
Біз французша үйренеміз. เ---ร-ยน--ษา--ั-งเ-ส เ------------------- เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
ra----a--pa--a--f---r---g-sa--t r------------------------------ r-o-r-a---a-s-̌-f-̀-r-̂-g-s-̀-t ------------------------------- rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
Сендер итальянша үйренесіңдер. พ-ก--ณทุก-น-รีย------ิต--ลี-น พ---------------------------- พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
p-̂-k----n--óo--k--------p---ǎ--̀-d---l--n p------------------------------------------- p-̂-k-k-o---o-o---o---i-n-p---a---̀-d-a-l-a- -------------------------------------------- pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
Олар орысша үйренеді. พ-ก-ขาเร--น---า-ัสเ-ีย พ--------------------- พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
pu----k----rian-----ǎ--------a p------------------------------ p-̂-k-k-̌---i-n-p---a---a-t-s-a ------------------------------- pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
Тіл үйрену қызық. ก-รเ-ี-น-า-านั-น-่-สน-จ ก---------------------- ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
ga--r----pa--ǎ-nán---̂--o-n-jai g-------------------------------- g-n-r-a---a-s-̌-n-́---a---o-n-j-i --------------------------------- gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. เร-ต้-ง-าร-ี--ะ--้---คน-ื-น ๆ เ-------------------------- ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
r-----a--ng-ga--t-̂---a-------ja---on-èun-e--n r---------------------------------------------- r-o-d-a-w-g-g-n-t-̂---a---a-o-j-i-k-n-e-u---̀-n ----------------------------------------------- rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. เ------จ-พูด-ั-คน-ื่- ๆ เ-------------------- ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
rao--̀---̂------p-̂ot-g------n-e-un--̀un r--------------------------------------- r-o-a---a-k-j-̀-p-̂-t-g-̀---o---̀-n-e-u- ---------------------------------------- rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!