Тілашар

kk Public transportation   »   th การขนส่งมวลชน

36 [отыз алты]

Public transportation

Public transportation

36 [สามสิบหก]

sǎm-sìp-hòk

การขนส่งมวลชน

[gan-kǒn-sòng-muan-chon]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Автобус аялдамасы қайда? ป้--รถโ--ส--อย-่-ี-ไห- --ับ-/ คะ? ป--------------------- ค--- / ค-- ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
b-a---rót-do---ǎn-----o-o------n-̌--------k-́ b---------------------------------------------- b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Орталыққа қай автобус барады? รถ--ล--ัน-ห-ไ-ก--งเมือ- ---บ-/--ะ? ร---------------------- ค--- / ค-- ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-? ---------------------------------- รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? 0
r--t--a------n-̌--bha----a----eu-ng--rá---á r-------------------------------------------- r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
Қай автобусқа отыруым керек? ผ- / -ิ--น ต้---ป-า-ไหน-ครั----คะ? ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? 0
p-̌m-d-̀---a----h-̂----b-ai----i------k---p-ká p---------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
Басқа көлікке ауысуым керек пе? ผม---ดิฉ-น--้องต่---ไ-- ค-ับ-/--ะ? ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? 0
pǒm-d-̀-c-ǎ--d---w---d-----r-́--m----k-a-p---́ p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек? ผม / ด-ฉ-น---อ-ต่อร-ที---น ---บ --ค-? ผ- / ด---- ต-------------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? 0
p-̌m---̀-c-----d--̂--g--h-̀w--ó--t----n--i-krá--ká p---------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
Бір билет қанша тұрады? ต--ว-ถ-า-าเท่-ไร-ค----/ --? ต--------------- ค--- / ค-- ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-? --------------------------- ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
dhǔ--r--t-r---a-ta---r-i-k-á--k-́ d---------------------------------- d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Орталыққа дейін неше аялдама бар? กี่--าย------ถึ-กลา-เ-------ับ / -ะ? ก------------------------ ค--- / ค-- ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-? ------------------------------------ กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? 0
g-̀e-bh-̂--ga--n----------g-g---g-me-ang-----p-k-́ g------------------------------------------------- g-̀---h-̂---a-w---a---e-u-g-g-a-g-m-u-n---r-́---a- -------------------------------------------------- gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
Сізге осы жерден шығу керек. คุ-------รถที่--่--ร---/ ค่ะ ค---------------- ค--- / ค-- ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ ---------------------------- คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ 0
ko---d-âw----on----------e-n-̂----a-----̂ k----------------------------------------- k-o---h-̂-n---o-g-r-́---e-e-n-̂---r-́---a- ------------------------------------------ koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
Сізге артқы жақтан шығу керек. ค--ต-องลงข้าง-ลัง -ร-------ะ ค---------------- ค--- / ค-- ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ ---------------------------- คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ 0
k-----h-̂wn----n--k--ng-l--n---ra-----̂ k-------------------------------------- k-o---h-̂-n---o-g-k-̂-g-l-̌-g-k-a-p-k-̂ --------------------------------------- koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
Келесі метро бес минуттан соң келеді. อ---้-นาท-ร--ฟข--นต-อไปจ-มา คร-บ --คะ อ-------------------------- ค--- / ค- อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค- ------------------------------------- อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 0
e--k-h-̂-n---ee-rót-fai-k-̀p--on--ha---b-ai-j-̀--a--ráp-ká e------------------------------------------------------------ e-e---a---a-t-e-r-́---a---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді. อ-ก-ิ-นาทีรถ----บว-ต-อไปจ-ม--ค--บ----ะ อ--------------------------- ค--- / ค- อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค- -------------------------------------- อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 0
è-k--ì---------rót-ra---kòp-w-n-d---w----i-ja---a-kra---ká e-------------------------------------------------------------- e-e---i-p-n---e---o-t-r-n---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді. อ-กส--ห้-น-ท---เม-์คั-ต่---จะมา -ร-- / คะ อ------------------------------ ค--- / ค- อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค- ----------------------------------------- อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ 0
è-k----p-h---n--tee-rót------an---a-w---a--j-̀-m--k-á--ká e------------------------------------------------------------ e-e---i-p-h-̂-n---e---o-t-m-y-k-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
Соңғы метро қашан кетеді? รถไฟใต้ด-น-ท-่-ว--ด-้ายเ--่อไร -ร-บ --ค-? ร----------------------------- ค--- / ค-- ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 0
r-́----i-d-----di---e-e--sòo--tá--mê---ra----a-p--á r------------------------------------------------------ r-́---a---h-̂---i---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
Соңғы трамвай қашан кетеді? ร---ง----ยวส-ดท---เ--่--ร--ร---/-คะ? ร------------------------ ค--- / ค-- ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------ รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 0
ro-t-ra-g----e--sòot-tá--me-u-------ráp-k-́ r--------------------------------------------- r-́---a-g-t-̂-o-s-̀-t-t-́---e-u---a---r-́---a- ---------------------------------------------- rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
Соңғы автобус қашан кетеді? ร-เมล์--ี--ว--ดท--ยเ---อไ- -รับ-/-ค-? ร------------------------- ค--- / ค-- ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 0
rót-----tê-o-s-̀---t-́i-me-u--rai--ra-----́ r-------------------------------------------- r-́---a---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
Сізде билет бар ма? ค-ณม---๋ว----- ครับ-/---? ค------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? 0
k-o---ee--hǔa--o-t--a-i-----p---́ k--------------------------------- k-o---e---h-̌---o-t-m-̌---r-́---a- ---------------------------------- koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ. ตั---ถ--ือ? ไม่-- -ม-/ ด--ัน---ม--ั๋ว-- ค--บ / -ะ ต---------- ไ---- ผ- / ด--------------- ค--- / ค- ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ 0
dh--a--ót--e---m----m-e-po----ì-cha-----̂i-m-e-d-----ró--k-a----á d-------------------------------------------------------------------- d-u-a-r-́---e-u-m-̂---e---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---h-̌---o-t-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------- dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
Онда сізге айыппұл төлеу керек. ง-----ณต-----ี--่าป-ั- คร-บ----ะ ง--------------------- ค--- / ค- ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค- -------------------------------- งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ 0
ngá---oon-d---w---si-a--a-----́---r-́----́ n------------------------------------------ n-a-n-k-o---h-̂-n---i-a-k-̂---a-p-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká

Тілдің дамуы

Біз бір-бірімізбен не себепті сөйлесетіндігіміз белгілі. Біз ақпарат алмасып, бір-бірімізді түсінгіміз келеді. Тілдің нақты қалай пайда болғандығы, керісінше, белгісіз. Әртүрлі теориялар бар. Бірақ, тіл өте көне феномен екені нақты. Кейбір дене белгілері сөйлеудің алғышарттары болды. Олар бізге дыбыс шығару үшін қажет болды. Тіпті, неандертальдықтар дауысты қолдана білген. Осы арқылы олар жануарлардан өзгеше болған. Сонымен қатар, қатты, әрі күшті дауыс – өзін-өзі қорғау үшін маңызды болған. Дауыспен жауларды шошытып, қорқытуға болады. Сол кездің өзінде адамдар қару дайындап, от жаға білген. Бұл білімді келесі ұрпаққа беру керек еді. Сонымен қатар, тобырмен аң аулау үшін тіл өте қажет болды. 2 миллион жыл бұрын адамдар арасында қарапайым өзара түсіністік болған. Алғашқы тіл элементтері ишараттар мен белгілер болды. Бірақ адамдар бір-бірін қараңғыда да түсінгісі келді. Сонымен қатар, олар бір-бірін көрмей, сөйлесуді үйрену керек еді. Осылайша, белгілердің орнын алмастырған дыбыстар пайда болған. Бүгінгі кейіптегі тіл – 50 000 жыл бұрын пайда болған. Homo sapiens Африкадан көшіп, бүкіл әлемге таралды. Әр аймақтағы тіл басқа аймақтағы тілден ерекшелене бастады. Яғни, әртүрлі тілдік семьялар пайда болды. Ал, олар өз кезегінде тілдік жүйенің негізі болды. Алғашқы тілдер қазіргі тілдерге қарағанда анағұрлым қарапайым болған. Грамматика, фонология және семантиканың арқасында олар дами түсті. Әрбір тіл өз алдына бір шешім десек те болады. Ойымды қалай жеткізуге болады? - деген сұрақ басты мәселе боп қала береді.