Тілашар

kk Questions – Past tense 1   »   th คำถาม – อดีตกาล 1

85 [сексен бес]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [แปดสิบห้า]

bhæ̀t-sìp-hâ

คำถาม – อดีตกาล 1

[kam-tǎm-à-dèet-gan]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Қанша іштіңіз? ค-ณ-ื่-ไ-มา-แค่ไ----้ว? ค---------------------- ค-ณ-ื-ม-ป-า-แ-่-ห-แ-้-? ----------------------- คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
k-----è-m--h-i---̂k-k-̂--ǎi--ǽo k--------------------------------- k-o---e-u---h-i-m-̂---æ---a-i-l-́- ---------------------------------- koon-dèum-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
Қанша жұмыс істедіңіз? คุณท-งาน-ป-ากแค---นแล้ว? ค----------------------- ค-ณ-ำ-า-ไ-ม-ก-ค-ไ-น-ล-ว- ------------------------ คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
k-o---a---gan----i---̂k--æ---a-----́o k------------------------------------ k-o---a---g-n-b-a---a-k-k-̂-n-̌---æ-o ------------------------------------- koon-tam-ngan-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
Қанша жаздыңыз? คุณเ--ย--ปม---ค่ไ--แล้ว? ค----------------------- ค-ณ-ข-ย-ไ-ม-ก-ค-ไ-น-ล-ว- ------------------------ คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
k--n-ki-----ha-------k----ǎ---ǽo k--------------------------------- k-o---i-a---h-i-m-̂---æ---a-i-l-́- ---------------------------------- koon-kǐan-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
Қалай ұйықтадыңыз? คุ-นอน---บ--าย---? ค----------------- ค-ณ-อ-ห-ั-ส-า-ไ-ม- ------------------ คุณนอนหลับสบายไหม? 0
k--n-n-w--làp---̀-bai-mǎi k-------------------------- k-o---a-n-l-̀---a---a---a-i --------------------------- koon-nawn-làp-sà-bai-mǎi
Емтиханды қалай тапсырдыңыз? คุณส-บผ่าน-----่----? ค-------------------- ค-ณ-อ-ผ-า-ไ-้-ย-า-ไ-? --------------------- คุณสอบผ่านได้อย่างไร? 0
k--n--a--p-pa---d----a----------i k-------------------------------- k-o---a-w---a-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- koon-sàwp-pàn-dâi-à-yâng-rai
Жолды қалай таптыңыз? ค--------บ-ด-อ-่างไ-? ค-------------------- ค-ณ-า-า-พ-ไ-้-ย-า-ไ-? --------------------- คุณหาทางพบได้อย่างไร? 0
koon-h-̌-t----po-p---------ya-n----i k----------------------------------- k-o---a---a-g-p-́---a-i-a---a-n---a- ------------------------------------ koon-hǎ-tang-póp-dâi-à-yâng-rai
Кіммен сөйлестіңіз? คุณพู-ก-บ-คร-า? ค-------------- ค-ณ-ู-ก-บ-ค-ม-? --------------- คุณพูดกับใครมา? 0
ko----o-o---àp-kra---a k---------------------- k-o---o-o---a-p-k-a---a ----------------------- koon-pôot-gàp-krai-ma
Кіммен келістіңіз? ค-ณ-ัด-ั--ครมา? ค-------------- ค-ณ-ั-ก-บ-ค-ม-? --------------- คุณนัดกับใครมา? 0
k--n-ná--g--p-kr-i-ma k--------------------- k-o---a-t-g-̀---r-i-m- ---------------------- koon-nát-gàp-krai-ma
Туған күнді кіммен тойладыңыз? คุ-ฉล-ง--น--นเก-ด------ม-? ค------------------------- ค-ณ-ล-ง-า-ว-น-ก-ด-ั-ใ-ร-า- -------------------------- คุณฉลองงานวันเกิดกับใครมา? 0
koon--ho-n---g--g-----n---̀r̶t--a-p---ai-ma k------------------------------------------ k-o---h-̌---n---g-n-w-n-g-̀-̶---a-p-k-a---a ------------------------------------------- koon-chǒn-ong-ngan-wan-gèr̶t-gàp-krai-ma
Қайда болдыңыз? ค---ปอ--่ที---น-า? ค----------------- ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า- ------------------ คุณไปอยู่ที่ไหนมา? 0
ko-n---a--a---o---t--e------ma k----------------------------- k-o---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-m- ------------------------------ koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
Қайда тұрдыңыз? คุณ--ศัย-ยู-ท-----ม-? ค-------------------- ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ห-ม-? --------------------- คุณอาศัยอยู่ที่ไหนมา? 0
k-on----a-i------̂o-te-e-nǎ--ma k------------------------------- k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---a-i-m- -------------------------------- koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nǎi-ma
Қайда жұмыс істедіңіз? คุ-----นท--ไ--ม-? ค---------------- ค-ณ-ำ-า-ท-่-ห-ม-? ----------------- คุณทำงานที่ไหนมา? 0
koon-tam-n--n-t--e-na----a k------------------------- k-o---a---g-n-t-̂---a-i-m- -------------------------- koon-tam-ngan-têe-nǎi-ma
Қандай кеңес бердіңіз? คุ-แน-----ไร-ป-ล้ว? ค------------------ ค-ณ-น-น-อ-ไ-ไ-แ-้-? ------------------- คุณแนะนำอะไรไปแล้ว? 0
koon--ǽ-n---a------b-ai--ǽo k---------------------------- k-o---æ---a---̀-r-i-b-a---æ-o ----------------------------- koon-nǽ-nam-à-rai-bhai-lǽo
Не жедіңіз? ค---าน--ไรมา? ค------------ ค-ณ-า-อ-ไ-ม-? ------------- คุณทานอะไรมา? 0
ko-n-t-n--̀--a---a k----------------- k-o---a---̀-r-i-m- ------------------ koon-tan-à-rai-ma
Не білдіңіз? ค-ณเ-ออะ---า? ค------------ ค-ณ-จ-อ-ไ-ม-? ------------- คุณเจออะไรมา? 0
k-------̶--̀-r----a k------------------ k-o---u-̶-a---a---a ------------------- koon-jur̶-à-rai-ma
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз? คุณ---รถม--ร็วแค่-ห-? ค-------------------- ค-ณ-ั-ร-ม-เ-็-แ-่-ห-? --------------------- คุณขับรถมาเร็วแค่ไหน? 0
ko------p----t----r--y----æ̂-na-i k-------------------------------- k-o---a-p-r-́---a-r-̲-̲---æ---a-i --------------------------------- koon-kàp-rót-ma-ra̲y̲o-kæ̂-nǎi
Қанша сағат ұштыңыз? ค-ณ-ช้เ-ลาบ-นม---นเท-า-ร? ค------------------------ ค-ณ-ช-เ-ล-บ-น-า-า-เ-่-ไ-? ------------------------- คุณใช้เวลาบินมานานเท่าไร? 0
k--n---a-i--ay-la--i--m-------âo--ai k------------------------------------ k-o---h-́---a---a-b-n-m---a---a-o-r-i ------------------------------------- koon-chái-way-la-bin-ma-nan-tâo-rai
Қандай биіктікке секірдіңіз? ค--กร--ด-ไ-้ส-งเท่-ไ-? ค--------------------- ค-ณ-ร-โ-ด-ด-ส-ง-ท-า-ร- ---------------------- คุณกระโดดได้สูงเท่าไร? 0
ko---grà----t-d-̂----̌on--tâo-rai k---------------------------------- k-o---r-̀-d-̀---a-i-s-̌-n---a-o-r-i ----------------------------------- koon-grà-dòt-dâi-sǒong-tâo-rai

Африка тілдері

Африкада адамдар әртүрлі тілдерде сөйлейді. Басқа ешбір құрлықта тілдердің мұндай алуантүрлілігі жоқ. Африка тілдерінің алуантүрлілігі, шынымен, таң қалдырады. Жалпы, 2000 жуық африкалық тіл бар деп саналады. Бірақ бұл тілдер бір-біріне ұқсамайды! Керісінше - олардың айырмашылығы жер мен көктей. Африка тілдері төрт түрлі тілдік семьяға жіктеледі. Кейбір африкалық тілдер мүлдем айрықша белгілерге ие. Мысалы, шетелдіктер шығара алмайтын дыбыстар бар. Африка елдерінің шекаралары тілдік шекаралармен сәйкес келе бермейді. Кейбір аймақтарда көптеген түрлі тілдер бар. Мысалы, Танзанияда барлық төрт тілдік семья тілдерінде сөйлейді. Тек африкаанс тілі ғана қалған африкалық тілдерден ерекшеленеді. Бұл тіл отарлау кезінде пайда болған. Ол кездері әртүрлі құрлықтың адамдары бір-бірімен байланысқа түскен. Олардың арасында Африкадан, Еуропадан және Азиядан шыққандар да болған. Осы байланыстардың арқасында жаңа тіл пайда болған. Африкаанс тіліне көптеген тілдер әсер еткен. Бірақ, олардың ішінде ең көп әсер еткен тіл - нидерланд тілі. Бүгінгі таңда африкаанс тілі, ең алдымен, Оңтүстік Африка мен Намибияда қолданылады. Африканың ең ерекше тілі – барабандар тілі. Барабандарды пайдаланып, теориялық тұрғыдан кез келген ойды жеткізуге болады. Барабандар арқылы берілетін тілдер тоникалық тілдер болып табылады. Сөздердің немесе буындардың мағынасы дыбыс биіктігіне байланысты. Яғни, барабандар арқылы дыбыстарды ұқсату керек. Африкада барабандар тілін, тіпті, балалар да түсінеді. және ол өте тиімді.. Себебі, барабандар тілін 12 шақырымнан естуге болады!