Тілашар

kk Conjunctions   »   px Conjunção 4

97 [тоқсан жеті]

Conjunctions

Conjunctions

97 [noventa e sete]

Conjunção 4

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (BR) Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. El- ad-r--c-------o--om-a tel---s-o-----d-. E-- a-------- m---- c-- a t-------- l------ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. Ele ---d--f--ou ----o -á se--o----d-. E-- a---- f---- m---- j- s---- t----- E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. El- -ã---ei--a---a- d--nós t--m----ar--do um -nc-ntro. E-- n-- v--- a----- d- n-- t----- m------ u- e-------- E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. A -el-v-s---es--va--i---a. M-sm- -s-im-e-e a---mec--. A t-------- e----- l------ M---- a---- e-- a--------- A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Já -r- --rde- -e-m- -ssi--e-e -ind- ---o-. J- e-- t----- M---- a---- e-- a---- f----- J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. Nós tinha--- m-rca------e-co----. M--m- a-sim---- n-o-ve--. N-- t------- m------ u- e-------- M---- a---- e-- n-- v---- N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. Me--- ----tendo-ca-t- d---abil---ç-o -i-i-e. M---- n-- t---- c---- d- h---------- d------ M-s-o n-o t-n-o c-r-a d- h-b-l-t-ç-o d-r-g-. -------------------------------------------- Mesmo não tendo carta de habilitação dirige. 0
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Mesmo---ru--s--do-e---r--g-d-- e-e-v-----pressa. M---- a r-- s---- e----------- e-- v-- d-------- M-s-o a r-a s-n-o e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------ Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa. 0
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. M-----esta-do--êb-d- --- v-i d---i--c-e-a. M---- e------ b----- e-- v-- d- b--------- M-s-o e-t-n-o b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta. 0
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. El- -ã- te- c-rte-r---e ha----ta-ão---e----as-----le d----e. E-- n-- t-- c------- d- h----------- M---- a---- e-- d------ E-e n-o t-m c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------------ Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige. 0
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. A ru--está ----------ia. ---mo-a-s-m-ele v-i---p-----. A r-- e--- e------------ M---- a---- e-- v-- d-------- A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Ele -s-- bêba-o. ---m--a--im e-e---i--e--i---le-a. E-- e--- b------ M---- a---- e-- v-- d- b--------- E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Ela-n-- en-ont-a emp-e-o-m--m- --n-o-est-d-do. E-- n-- e------- e------ m---- t---- e-------- E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o m-s-o t-n-o e-t-d-d-. ---------------------------------------------- Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado. 0
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. El----o-v-i ao-m-di-- ---mo tendo -ore-. E-- n-- v-- a- m----- m---- t---- d----- E-a n-o v-i a- m-d-c- m-s-o t-n-o d-r-s- ---------------------------------------- Ela não vai ao médico mesmo tendo dores. 0
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. E-a-c--pr---- --r-o-m-s-o-n-o -endo --n-e---. E-- c----- u- c---- m---- n-- t---- d-------- E-a c-m-r- u- c-r-o m-s-o n-o t-n-o d-n-e-r-. --------------------------------------------- Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro. 0
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. E-a es-u-ou.-Mes-- a-s-- -l- n-- e-contra-empreg-. E-- e------- M---- a---- e-- n-- e------- e------- E-a e-t-d-u- M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- -------------------------------------------------- Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. Ela-tem-do--s. M-s-o-a--i----a n----ai a- --di-o. E-- t-- d----- M---- a---- e-- n-- v-- a- m------ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. El--n-----m d-nheiro-----m---ss-m el--c-mp-- -- c--r-. E-- n-- t-- d-------- M---- a---- e-- c----- u- c----- E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a c-m-r- u- c-r-o- ------------------------------------------------------ Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro. 0

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...