Тілашар

kk Conjunctions   »   mr उभयान्वयी अव्यय ४

97 [тоқсан жеті]

Conjunctions

Conjunctions

९७ [सत्याण्णव]

97 [Satyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ४

[ubhayānvayī avyaya 4]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Marathi Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. ज-- ट-.व---- ---ू-हो---तरी-- -ो -ोपी--ेला. ज-- ट------- च--- ह--- त---- त- झ--- ग---- ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. ------------------------------------------ जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
j-rī ṭī.---- Cāl- -ōtā tar--- -- jh-p- gēl-. j--- ṭ------ C--- h--- t----- t- j---- g---- j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. -------------------------------------------- jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. ज-ी ---र-झा-- ह-त--त-ीह--त----ड--े- -ांबला. ज-- उ--- झ--- ह--- त---- त- थ------ थ------ ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. ------------------------------------------- जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
J--ī-----a j---ā-h-t- t--ī-ī tō ---ḍā--ḷ---hām-a--. J--- u---- j---- h--- t----- t- t-------- t-------- J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. --------------------------------------------------- Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. ज-- आ-्----े----व-ी ------रीह-------ा नाही. ज-- आ---- भ-- ठ---- ह--- त---- त- आ-- न---- ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. ------------------------------------------- जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Ja-ī ā-hī--hēṭa ṭharav--ī---tī---r--- -ō-āl- -ā--. J--- ā--- b---- ṭ-------- h--- t----- t- ā-- n---- J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. -------------------------------------------------- Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. ट-.व-ही- -ालू ह----तरीही-तो-झो-ी -ेल-. ट------- च--- ह--- त---- त- झ--- ग---- ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. -------------------------------------- टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
Ṭī---ī.--āl- --t- --r-hī t---h----g--ā. Ṭ------ C--- h--- t----- t- j---- g---- Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. --------------------------------------- Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. उशीर-झ-ल- हो-- -री-ी तो --डा-े- थ-ं-ला. उ--- झ--- ह--- त---- त- थ------ थ------ उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. --------------------------------------- उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
Uś--- --ālā -------rī-ī-tō th-ḍ--------ā-ba-ā. U---- j---- h--- t----- t- t-------- t-------- U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. ---------------------------------------------- Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. आम्ही --ट ठ---- -ोती-----ी--ो-आ-ा-----. आ---- भ-- ठ---- ह--- त---- त- आ-- न---- आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. --------------------------------------- आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Ā-hī-b--ṭ- ----av-l---ōtī--a-ī-- -- ālā nā--. Ā--- b---- ṭ-------- h--- t----- t- ā-- n---- Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. --------------------------------------------- Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. त्---्-ा--- -र---- -ाही ----- त- --डी--ा-व--. त---------- प----- न--- त---- त- ग--- च------ त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-. --------------------------------------------- त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. 0
Ty----k-ḍē ----v-n- ---- ta-ī---tō g-ḍī--ā-av-t-. T--------- p------- n--- t----- t- g--- c-------- T-ā-y-k-ḍ- p-r-v-n- n-h- t-r-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-. ------------------------------------------------- Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. र-्ता--ि-र-ा -ह---र-ही-त- --ड--व-गात---ल---. र---- न----- आ-- त---- त- ग--- व---- च------ र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. -------------------------------------------- रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
R--t- -is--a-ā-ā---t--īhī -ō----ī-v-g--- cā--v---. R---- n------- ā-- t----- t- g--- v----- c-------- R-s-ā n-s-r-ḍ- ā-ē t-r-h- t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-. -------------------------------------------------- Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. द--- -्---ेल- --े--री-ी तो----ाच---ायक----लवत -ह-. द--- प------- आ-- त---- त- त----- स---- च---- आ--- द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े- -------------------------------------------------- दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. 0
D--- p--l--ā -hē--a---ī--ō--yā-ī -āy-k-l- c-la-a-- āhē. D--- p------ ā-- t----- t- t---- s------- c------- ā--- D-r- p-ā-ē-ā ā-ē t-r-h- t- t-ā-ī s-y-k-l- c-l-v-t- ā-ē- ------------------------------------------------------- Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. परवा------न-ी त- गाड- चा-व-ो. प----- न----- त- ग--- च------ प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-. ----------------------------- परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. 0
P-r-vānā -a---ahī -ō--āḍī--āl-----. P------- n------- t- g--- c-------- P-r-v-n- n-s-n-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-. ----------------------------------- Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. रस्-------ड- अ----- त---ाडी--े-ात च-ल-त-. र---- न----- अ----- त- ग--- व---- च------ र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. ----------------------------------------- रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
R-st----sar-ḍā --ū---ī-tō-g--ī --gāta -āla-atō. R---- n------- a------ t- g--- v----- c-------- R-s-ā n-s-r-ḍ- a-ū-a-ī t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-. ----------------------------------------------- Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. दारू प्-ा--ल- --ू--- ---मो-रस-यक----ल-त-. द--- प------- अ----- त- म-------- च------ द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. ----------------------------------------- दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. 0
D--ū-p---ē-ā ----a---tō--ō----sā-a-al- c-l--at-. D--- p------ a------ t- m------------- c-------- D-r- p-ā-ē-ā a-ū-a-ī t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. ------------------------------------------------ Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. त--- -हव-द्य-लयीन-उ---शि-्---घे-ल---ह---रीह--------ो--- म-ळत-न-ही. त--- म----------- उ--------- घ---- आ-- त---- त--- न---- म--- न---- त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
T-nē mahav-d-ā-a--na---c-śi--------ē-a-ē-āhē-tarī-ī---l- n--a-- miḷ--- nā-ī. T--- m-------------- u---------- g------ ā-- t----- t--- n----- m----- n---- T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-. ---------------------------------------------------------------------------- Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. वेद-ा--ोत-आहे- -रीही--ी ड--्-र-ड--ज-त न-ही. व---- ह-- आ--- त---- त- ड-------- ज-- न---- व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
Vē-a-- h-ta-ā-ē---ta---ī-tī----ṭa--kaḍē j--- nāhī. V----- h--- ā---- t----- t- ḍ---------- j--- n---- V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-. -------------------------------------------------- Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. त--्य--ड- -ैसे-न--ी- तर-ही -- गा---ख--दी --त-. त-------- प--- न---- त---- त- ग--- ख---- क---- त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
T---āka-- pa-----āh-ta tarīhī-tī g--ī --arē--------ē. T-------- p---- n----- t----- t- g--- k------ k------ T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-. ----------------------------------------------------- Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. त-----ह-िद---------च्चशि--ष-----ले आ-- -रीह----ला-नोकरी मि-त-नाह-. त--- म----------- उ--------- घ---- आ-- त---- त--- न---- म--- न---- त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
Ti-ē--a-a-idyā----na uc-aśi----a-g-----ē---ē--a--hī-tilā-n-k--- miḷ--a--ā--. T--- m-------------- u---------- g------ ā-- t----- t--- n----- m----- n---- T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-. ---------------------------------------------------------------------------- Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. वे-न- ह-त आ-े- त--ह--त- ड-क--रकडे जा---ा-ी. व---- ह-- आ--- त---- त- ड-------- ज-- न---- व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
V-d-n--hō-- ā-ēt- ta-ī-- t-----ṭ-r--aḍ- j--- nāhī. V----- h--- ā---- t----- t- ḍ---------- j--- n---- V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-. -------------------------------------------------- Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. त-च--ा----प-से-न-ह-त---ीही ती ग----ख--दी---त-. त-------- प--- न---- त---- त- ग--- ख---- क---- त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
T-c-ākaḍē-p-i----āhīta---r--ī tī -ā-ī--harēd--karatē. T-------- p---- n----- t----- t- g--- k------ k------ T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-. ----------------------------------------------------- Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...