Он ј--ј-- ---ао--и--о--- -е- -и-о ка-но.
О_ ј_ ј__ о_____ и___ ј_ в__ б___ к_____
О- ј- ј-ш о-т-о- и-к- ј- в-ћ б-л- к-с-о-
----------------------------------------
Он је још остао, иако је већ било касно. 0 O- je-j-š o-ta-,---ko j- -----bilo k--n-.O_ j_ j__ o_____ i___ j_ v__ b___ k_____O- j- j-š o-t-o- i-k- j- v-c- b-l- k-s-o------------------------------------------On je još ostao, iako je već bilo kasno.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
Он--о-и--рзо иако ј--улиц- кли---а.
О_ в___ б___ и___ ј_ у____ к_______
О- в-з- б-з- и-к- ј- у-и-а к-и-а-а-
-----------------------------------
Он вози брзо иако је улица клизава. 0 O- -ozi -r-o---k--j- u-ic-----z-va.O_ v___ b___ i___ j_ u____ k_______O- v-z- b-z- i-k- j- u-i-a k-i-a-a------------------------------------On vozi brzo iako je ulica klizava.
Она-н---алаз----д---ме-т- и--- ј--с-уд--а-а.
О__ н_ н_____ р____ м____ и___ ј_ с_________
О-а н- н-л-з- р-д-о м-с-о и-к- ј- с-у-и-а-а-
--------------------------------------------
Она не налази радно место иако је студирала. 0 O-- ne -a-az- radn------- i--o j--st---ra--.O__ n_ n_____ r____ m____ i___ j_ s_________O-a n- n-l-z- r-d-o m-s-o i-k- j- s-u-i-a-a---------------------------------------------Ona ne nalazi radno mesto iako je studirala.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
О-а ---иде---кару----о-има бол-ве.
О__ н_ и__ л_____ и___ и__ б______
О-а н- и-е л-к-р- и-к- и-а б-л-в-.
----------------------------------
Она не иде лекару иако има болове. 0 O-a-ne i---l-ka-- -ak---m- ----ve.O__ n_ i__ l_____ i___ i__ b______O-a n- i-e l-k-r- i-k- i-a b-l-v-.----------------------------------Ona ne ide lekaru iako ima bolove.
Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді.
Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек.
Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді.
Олар тек әртүрлі ғана үйренеді.
Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек.
Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек.
Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз.
Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек.
Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді.
Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек.
Шет тілінде сөйлеу - сыналу.
Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді.
20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады.
Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады.
Ми жақсы жаттыққан.
Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады.
40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген.
Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді.
Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады.
Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді.
Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас.
60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады.
Олар жиі жаттыға алады.
Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды.
Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді.
Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады.
Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады
Ол оны қуана-қуана жасайды...