Тілашар

kk Conjunctions   »   kn ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

97 [тоқсан жеті]

Conjunctions

Conjunctions

೯೭ [ತೊಂಬತ್ತೇಳು]

97 [Tombattēḷu]

ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

[sambadhāvyayagaḷu 4]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kannada Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. ಟೀ-ಿ--ಡು--ತಿದ್ದ---ಅ----ನಿದ--- ಮಾಡ-ಬ-ಟ--. ಟ--- ಓ----------- ಅ--- ನ----- ಮ--------- ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ- ---------------------------------------- ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
ṭīvi-ōḍut-i-da------nu----r- m------ṭa. ṭ--- ō---------- a---- n---- m--------- ṭ-v- ō-u-t-d-a-ū a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a- --------------------------------------- ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. ತುಂ---ಹೊತ--ಾಗಿದ್ದರೂ----ು ಸ್ವ--- ಹೊತ್ತು --ಿ-. ತ---- ಹ------------ ಅ--- ಸ----- ಹ----- ಉ---- ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-. -------------------------------------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
Tu--ā -ot----dd----ava-u--v---- h---u uḷ--a. T---- h----------- a---- s----- h---- u----- T-m-ā h-t-ā-i-d-r- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a- -------------------------------------------- Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. ನ-ವು---ಟಿ--ಾ-ಲು ---್ಧ-ಿಸಿ--ದರೂ --ನು-ಬ---ಲ್-. ನ--- ಭ--- ಮ---- ನ------------- ಅ--- ಬ------- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------------------------------- ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N--u-b---i mā-al- ---d-ar-s-dd-r---va-u -ar-lil-a. N--- b---- m----- n-------------- a---- b--------- N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-a-ū a-a-u b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. ಟೀವಿ ಓಡ-ತ--ಿ-್ತು-----------ವ-- ನ------ಮ--ಿಬ-ಟ್-. ಟ--- ಓ----------- ಆ------ ಅ--- ನ----- ಮ--------- ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ- ------------------------------------------------ ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
Ṭ-vi ōḍutt-tt-. -dā-y- avanu--i-r- -ā----ṭ-a. Ṭ--- ō--------- Ā----- a---- n---- m--------- Ṭ-v- ō-u-t-t-u- Ā-ā-y- a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a- --------------------------------------------- Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. ತು--- -ೊತ-ತಾ--ತ್-----ದ--್ಯ---ವನ- ಸ್--್ಪ ಹೊ-್ತ- -ಳಿ-. ತ---- ಹ------------ ಆ------ ಅ--- ಸ----- ಹ----- ಉ---- ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-. ---------------------------------------------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
T-mb- --t-āgi-tu- Ād--y--avanu--v-lpa-h-tt---ḷi--. T---- h---------- Ā----- a---- s----- h---- u----- T-m-ā h-t-ā-i-t-. Ā-ā-y- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a- -------------------------------------------------- Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. ನಾ----ೇ----ಾ-ಲು ನಿರ-ಧರ--ಿದ್ದ-ವು. -ದಾ--ಯೂ-ಅ--- ಬರ-ಿ-್ಲ. ನ--- ಭ--- ಮ---- ನ--------------- ಆ------ ಅ--- ಬ------- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ೆ-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Nāvu--hēṭ----ḍalu-n-rdh--isid---u. --āgy- --anu ---al-lla. N--- b---- m----- n--------------- Ā----- a---- b--------- N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-e-u- Ā-ā-y- a-a-u b-r-l-l-a- ---------------------------------------------------------- Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. ಅವ-------ಾಲನಾ--ರವ-ನ-----ಲ-ಲ-ಿ--ದ-ೂ ಅ-ನು ಗ--ಿ-ನ್-ು ---ಸು---ಾ--. ಅ-- ಬ-- ಚ---- ಪ------- ಇ---------- ಅ--- ಗ-------- ಓ----------- ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A--n--baḷi---l--- -arav-nig--il--didd----a-anu--āḍi----u ō--su---n-. A---- b--- c----- p--------- i---------- a---- g-------- ō---------- A-a-a b-ḷ- c-l-n- p-r-v-n-g- i-l-d-d-a-ū a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. -------------------------------------------------------------------- Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. ರಸ್ತ--ಜ----ೆ-ಇದ-ದರೂ -ಹ --ನ--ಗಾಡಿಯ--ನು -ೇ---ಗ--ಓ--ಸು--ತಾನ-. ರ---- ಜ----- ಇ----- ಸ- ಅ--- ಗ-------- ವ------ ಓ----------- ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-್-ರ- ಸ- ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------------- ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
R-st---ā-ik----d-r- sa-- a-an---ā-----nu-v---v--i--ḍ-s-ttān-. R---- j----- i----- s--- a---- g-------- v------- ō---------- R-s-e j-r-k- i-d-r- s-h- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------- Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. ಅವ---ಮ--ಯದ-ಅಮಲ--ಲ್ಲ- ಇ--ದ-ೂ-ಸಹ--ೈ-ಲ್---ನು --ಿ-ುತ-ತ--ೆ. ಅ--- ಮ---- ಅ-------- ಇ----- ಸ- ಸ--------- ಓ----------- ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-್-ರ- ಸ- ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Avanu-ma----- -m-lin--li id-----s-ha---ik-lla--u -ḍ--u-t---. A---- m------ a--------- i----- s--- s---------- ō---------- A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-d-r- s-h- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------ Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. ಅವನ ಬಳಿ------ಪರ--ನಿಗೆ-----ದ -ೊರತಾ-ಿಯ- ಅವ---ಗಾಡಿ--್-ು --ಿ-ುತ----ೆ. ಅ-- ಬ-- ಚ------------ ಇ---- ಹ-------- ಅ--- ಗ-------- ಓ----------- ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-್-ದ ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Av-na -a-i-cā------r-v--ig- ----d- -o-at-g--ū----nu---ḍ----n- -ḍisutt-n-. A---- b--- c--------------- i----- h--------- a---- g-------- ō---------- A-a-a b-ḷ- c-l-n-p-r-v-n-g- i-l-d- h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------------- Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. ರ---ೆ ----ಕೆ ಇರುವ-ಹ-ರತ----- ---- ಗ--ಿಯನ-ನ- ---ವಾಗ-----ಸ-ತ--ಾ--. ರ---- ಜ----- ಇ--- ಹ-------- ಅ--- ಗ-------- ವ------ ಓ----------- ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- --------------------------------------------------------------- ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Rast--j-ri-- ir-v- -o--tāgi-- a-----g--iy-n-u-v-g-v--i -ḍis-t---e. R---- j----- i---- h--------- a---- g-------- v------- ō---------- R-s-e j-r-k- i-u-a h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------ Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. ಅ--ು--ದ್-- ಅ---ನಲ-ಲಿ----ವ--ೊರತ-ಗಿಯೂ------ಲನ್ನ- ಓ--ಸುತ-ತಾನೆ ಅ--- ಮ---- ಅ-------- ಇ--- ಹ-------- ಸ--------- ಓ---------- ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ ---------------------------------------------------------- ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ 0
A-a-- mady--- am---nalli ----a h-rat-giyū -a-----ann- ōḍis--tā-e A---- m------ a--------- i---- h--------- s---------- ō--------- A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-u-a h-r-t-g-y- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n- ---------------------------------------------------------------- Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. ಅವಳು--ದ-ದ್-ರ--ಸ--ಅವ-ಿ----ಾವ -ೆಲ--- ಸ--್ಕಿ--ಲ. ಅ--- ಓ------- ಸ- ಅ----- ಯ-- ಕ----- ಸ--------- ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ರ- ಸ- ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- --------------------------------------------- ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
ava-- -di--arū --ha-a---i----āva-k-lasavū sik-i--a. a---- ō------- s--- a------ y--- k------- s-------- a-a-u ō-i-d-r- s-h- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. --------------------------------------------------- avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. ಅವ-- --ವ--ಲ-------ೂ -ಹ--ಅ--ು -----ರ-ಬಳಿಗ--ಹ-ಗುವುದಿ--ಲ. ಅ--- ನ------------- ಸ-- ಅ--- ವ----- ಬ---- ಹ----------- ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
A-----n--i-----dd-rū ---a,-a-a-- -aidy--- b-ḷi---hō---ud--la. A---- n------------- s---- a---- v------- b----- h----------- A-a-u n-v-n-l-i-d-r- s-h-, a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a- ------------------------------------------------------------- Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. ಅವಳ ಬಳ- ಹಣ-ಿಲ್ಲ------- --,---ಳ- -ಾರ--ನು--ೊ-್------ಳೆ. ಅ-- ಬ-- ಹ------------- ಸ-- ಅ--- ಕ------ ಕ------------ ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ಲ-ಲ-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
A-a---b--i-h-----lla-iddarū s-ha- --aḷu k-r-nn- -o-ḷ-----e. A---- b--- h--------------- s---- a---- k------ k---------- A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-l-a-i-d-r- s-h-, a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. ----------------------------------------------------------- Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. ಅವಳು -ದಿದ್ದಾ-ೆ--ಆದಾಗ-ಯೂ -ವಳ-ಗೆ-ಯಾ--ಕೆ--ವ- ಸ--್---್-. ಅ--- ಓ--------- ಆ------ ಅ----- ಯ-- ಕ----- ಸ--------- ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------- ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
A---- ōd-dd-ḷ-----āg-----a--ge-y-va--e--sa-- si--i--a. A---- ō-------- Ā----- a------ y--- k------- s-------- A-a-u ō-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. ------------------------------------------------------ Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. ಅವ-ು-ನೋವಿನಲ-ಲಿ--ದಾಳೆ. ಆದಾಗ----ಅ--ು----್ಯ--ಬಳಿ-ೆ ಹ--ುವ---ಲ--. ಅ--- ನ--------------- ಆ------ ಅ--- ವ----- ಬ---- ಹ----------- ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------------ ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
Avaḷ- nōvin--li-dā----Ādā-yū a---u v-idy-r- b----- h-gu-u---la. A---- n-------------- Ā----- a---- v------- b----- h----------- A-a-u n-v-n-l-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a- --------------------------------------------------------------- Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. ಅವಳ-ಬಳ--ಹ--ಇಲ-ಲ--ಆ-ಾಗ-ಯೂ-ಅವ-ು---ರ--ನ- ಕ--್-ುತ್-ಾ--. ಅ-- ಬ-- ಹ- ಇ---- ಆ------ ಅ--- ಕ------ ಕ------------ ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. --------------------------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
A-aḷ---aḷi --ṇ--il--. -dā-yū --a-u k--an-u -oḷ-ut----. A---- b--- h--- i---- Ā----- a---- k------ k---------- A-a-a b-ḷ- h-ṇ- i-l-. Ā-ā-y- a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. ------------------------------------------------------ Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...